Зорко одно лишь сердце: 10 необычных изданий «Маленького принца»
Удивительные иллюстрации и книга в оригинале
29 июня родился знаменитый писатель Антуан де Сент-Экзюпери, который прославился философской сказкой о Маленьком принце. Этот персонаж покорил читателей рассудительностью и научил заботе о близких.
По сюжету принц с астероида встречает в Сахаре пилота, с которым беседует о своих приключениях, любимой розе, а ещё рассуждает о важных вещах. Искренность и доброта этого маленького героя без труда растопит сердце, а его история увлечёт и маленьких, и взрослых.
В честь праздника мы собрали 10 необычных изданий с чарующими иллюстрациями.
Юбилейное издание к 80-летию со дня публикации сказки. Книгу выпустили в новом переводе Марианны Кожевниковой.
Если заглянуть в эту книгу, можно увидеть, как писатель представлял своих героев: в ней собраны иллюстрации, который создал сам Антуан де Сент-Экзюпери. А русским текстом занималась известная переводчица Нора Галь.
Нежные иллюстрации итальянского художника Паоло Пройетти будто снова возвращают в детство. Своими рисунками он украсил историю и сделал её ещё более трогательной.
Герои в иллюстрациях художницы Лауры Заннони похожи на персонажей мультиков. Книга наверняка увлечёт маленьких любителей ярких и весёлых изображений.
В изображениях Маленького принца, которые придумала Ника Гольц, будто отражаются звёзды. Она увидела героя светлым и чистым созданием в тёмном бескрайнем космосе.
Издание с иллюстрациями Валерии Фогато отличается от других. Её графические изображения кажутся такими минималистичными, но в этом их прелесть. Они перекликаются с простыми, но важными мыслями Маленького принца.
Внеземной мальчик, которого изобразила Мануэла Адреани, настоящий гость с другой планеты. Мечтательный, добрый и трогательный – таким его увидела художница и постаралась передать это впечатление на страницах.
Современные иллюстрации Клаудии Бордин показывают, что сказка остаётся популярной и увлекает детей даже спустя 80 лет.
Философскую сказку перевели более чем на 300 языков. Существуют даже варианты книги на шрифте Брайля для слепых. Это издание на английском подойдёт для тех, кто не так давно изучает язык и хочет закрепить свои знания с помощью чтения.
Издание на языке оригинала позволяет увидеть слог автора и потренировать чтение на французском языке.