1984 (новый перевод)
-21%
Описание и характеристики
В СССР книга Оруэлла была запрещена до 1989 года: вероятно, партийное руководство страны узнавало в общественном строе Океании черты советской системы. Однако общество, описанное Оруэллом, не копия известных ему тоталитарных режимов. «1984» и сейчас читается как остроактуальный комментарий к текущим событиям.
В данной книге роман представлен в новом, современном переводе Леонида Бершидского.
•Классика мировой литературы, одна из самых известный антиутопий, must have для современного образованного человека.
•Новый современный перевод Леонида Бершидского, известного журналиста, первого главного редактора газеты «Ведомости», ныне — штатного колумниста агентства Bloomberg.
•Перевод слов новоречи соответствует принципам, сформулированным Оруэллом в приложении к роману.
•Оригинальные иллюстрации на основе пропагандистских плакатов разных времен, режимов и стран.
ID товара
2831940
Серия
Альпина.Антиутопии
Год издания
2021
ISBN
978-5-9614-2525-3
Количество страниц
352
Размер
2.1x14.5x21.5
Тип обложки
Твёрдый переплёт
Тираж
10000
Вес, г
519
Возрастные ограничения
16+
473 ₽
599 ₽
+ до 70 бонусов
В наличии
В магазины сети, бесплатно
СегодняАдреса магазинов
Другие способы доставки
от 549 ₽ сегодня
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
4.0
Сначала полезные
Сначала новые
Сначала старые
Сначала с высокой оценкой
Сначала с низкой оценкой
Вероника
30.09.2024
Равиль
08.04.2024
Книга невероятная, она дала мне тонну эмоций. От страха до невероятного удивления и ненависти к персонажам. Книга показывает тоталитарный мир, в котором всё контролируется государством, всегда хочется провести параллели с советским союзом и остальными странами. А плакаты ещё сильнее погружают в этот страшный мир.
Плюсы
Удивительно, что первая часть держит читателя в ужасе от того мира, вторая часть читается легко и пролетает незаметно, её можно назвать оттепелью, а третья снова погружает в эмоции. Новоречь просто невероятна и ужасающая, когда впервые с ней сталкиваешься. "К 2050 году не останется ни одного человека, который поймёт нашу с вами речь". Джордж в новоречь в этой вселенной вложил очень большой смысл, над которым всегда хочется рассуждать, особенно фанатам языков. Здесь над всем хочется рассуждать.
Минусы
Порой обложка царапается и видны следы от пальцев.
Георгий
11.01.2024
Новое издание реально крутое. Если цените книги в бумажном формате, то покупайте. Я такое подарил другу, взял почитать и на следующий день заказал себе :) Там бумага топ, оформление внутри очень стилёвое + ещё напечатаны реальные пропагандистские плакаты разных времён, которые не иллюстрируют книгу, а как бы расширяют повествование, не оттягивая наше воображение от букв.
Плюсы
Новый перевод, качественная бумага, закладка в самой книге
Минусы
Матовая обложка очень маркая, остаются следы от пальцев
«1984» – последняя книга Джорджа Оруэлла, он опубликовал ее в 1949 году, за год до смерти. Роман-антиутопия прославил автора и остается золотым стандартом жанра. Действие происходит в Лондоне, одном из главных городов тоталитарного супергосударства Океания. Пугающе детальное описание общества, основанного на страхе и угнетении, служит фоном для одной из самых ярких человеческих историй в мировой литературе. В центре сюжета судьба мелкого партийного функционера-диссидента Уинстона Смита и его опасный роман с коллегой.
В СССР книга Оруэлла была запрещена до 1989 года: вероятно, партийное руководство страны узнавало в общественном строе Океании черты советской системы. Однако общество, описанное Оруэллом, не копия известных ему тоталитарных режимов. «1984» и сейчас читается как остроактуальный комментарий к текущим событиям.
В данной книге роман представлен в новом, современном переводе Леонида Бершидского.
•Классика мировой литературы, одна из самых известный антиутопий, must have для современного образованного человека.
•Новый современный перевод Леонида Бершидского, известного журналиста, первого главного редактора газеты «Ведомости», ныне — штатного колумниста агентства Bloomberg.
•Перевод слов новоречи соответствует принципам, сформулированным Оруэллом в приложении к роману.
•Оригинальные иллюстрации на основе пропагандистских плакатов разных времен, режимов и стран.
В СССР книга Оруэлла была запрещена до 1989 года: вероятно, партийное руководство страны узнавало в общественном строе Океании черты советской системы. Однако общество, описанное Оруэллом, не копия известных ему тоталитарных режимов. «1984» и сейчас читается как остроактуальный комментарий к текущим событиям.
В данной книге роман представлен в новом, современном переводе Леонида Бершидского.
•Классика мировой литературы, одна из самых известный антиутопий, must have для современного образованного человека.
•Новый современный перевод Леонида Бершидского, известного журналиста, первого главного редактора газеты «Ведомости», ныне — штатного колумниста агентства Bloomberg.
•Перевод слов новоречи соответствует принципам, сформулированным Оруэллом в приложении к роману.
•Оригинальные иллюстрации на основе пропагандистских плакатов разных времен, режимов и стран.
Для меня эта книга была мрачной и безнадежной на протяжении всего повествования. Тем не менее, история главного героя и его борьбы в этом перевернутом с ног на голову мире понятна и правдоподобна. Мы сочувствуем Смиту и следуем за ним в его отчаянном стремлении найти что-то, какой-то способ выразить себя и пробить брешь в непроницаемой стене, которой стало общество. Маленькие проблески возможностей, даже когда они раздавлены, поддерживают ваш интерес и уравновешивают мрачную серость, которая пронизывает все.