Алексей Порвин. Стихотворения

Этот товар закончился.

Описание и характеристики

Алексей Порвин родился в 1982 году в Ленинграде. Поэт, переводчик с английского, немецкого и французского языков, также переводит русскую поэзию на английский. Первая стихотворная книга "Темнота бела" вышла в серии "Поколение" книжного проекта журнала "Воздух" в 2009 году. Уже в ней был нащупан крайне своеобразный синтез классики и авангарда, силлаботоники и верлибра, русской поэтической традиции и иноязычной. В новой книге этот синтез обретает программные черты органической поэтики. Отдельные Стихотворения из нее публиковались в журналах "Нева", "Волга", в сетевых литературных проектах "TextOnly" и "РЕЦ", в переводах на английский - в журналах "World Literature Today" (США), "Cyphers" (Ирландия), "Saint Petersburg Review" (США), "Ryga Journal" (Канада), "Diverse Voices Quarterly" (США), "Fogged Clarity" (США), "Action Yes" (США), "The Straddler" (США) и др. Живет в Санкт-Петербурге. . . .
ID товара 2557207
Год издания
ISBN 978-5-86-793868-0, 978-5-86793-868-0
Количество страниц 240
Размер 1.4x12.8x20.5
Тип обложки Твёрдый переплёт
Тираж 1000
Вес, г 289

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
Алексей Порвин родился в 1982 году в Ленинграде. Поэт, переводчик с английского, немецкого и французского языков, также переводит русскую поэзию на английский. Первая стихотворная книга "Темнота бела" вышла в серии "Поколение" книжного проекта журнала "Воздух" в 2009 году. Уже в ней был нащупан крайне своеобразный синтез классики и авангарда, силлаботоники и верлибра, русской поэтической традиции и иноязычной. В новой книге этот синтез обретает программные черты органической поэтики. Отдельные Стихотворения из нее публиковались в журналах "Нева", "Волга", в сетевых литературных проектах "TextOnly" и "РЕЦ", в переводах на английский - в журналах "World Literature Today" (США), "Cyphers" (Ирландия), "Saint Petersburg Review" (США), "Ryga Journal" (Канада), "Diverse Voices Quarterly" (США), "Fogged Clarity" (США), "Action Yes" (США), "The Straddler" (США) и др. Живет в Санкт-Петербурге. . . .