Английский с улыбкой. Бернард Шоу. Пигмалион

Описание и характеристики

Блестящая комедия Бернарда Шоу о лондонском профессоре, который по условиям пари должен превратить вульгарную цветочницу в утонченную леди из высшего света, адаптирована в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала).
Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его "чувствовать".
Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся английской культурой.
Пособие подготовил Сергей Андреевский.
ID товара 2850047
Издательство ВКН
Год издания
ISBN 978-5-7873-1793-0
Количество страниц 368
Размер 1.7x12.5x20
Тип обложки Мягкий переплёт
Тираж 1500
Вес, г 230
Возрастные ограничения 16+

Только в магазинах

за 429 ₽ сегодня
В наличии в 1 магазине 
Забрать за 1 час
Экспресс-доставка, 900 ₽

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
3.6
11 оценок
2
0
2
3
4
5 5
30.09.2023
5
Люблю эту серию книг за возможность почувствовать красоту языка оригинала. Пигмалион Бернарда Шоу пожалуй самая перечитываемая из этой серии. Есть такое стойкое ощущение, что она очень английская, её так и хочется разобрать на цитаты и афоризмы (проверено, это очень полезно при изучении языка). И ещё очень современная. Как часто мы взрослые поступаем как профессор Хиггинс…Всё знаем и всему учим, но поступаем с точностью наоборот... Хорошая, мудрая книга на все времена, ещё и в оригинале и с подстрочником и объяснением всех трудных мест. Просто подарок!
Плюсы
Содержание, крупный шрифт. Бумага газетная, но поэтому книга и лёгкая и её удобно взять в поездку
Минусы
нет
5 5
06.07.2022
5
Я очень довольна, что купила любимую пьесу Бернарда Шоу именно в таком издании. Благодаря уникальному методу почти дословного комментирования, с разбором оригинального английского текста, можно наиболее точно понять реплики героев и замысел автора. Это очень интересно. К тому же, такое чтение способствует интенсивному изучению грамматики английского языка, комментарии очень хорошие, и расширению словарного запаса.
Блестящая комедия Бернарда Шоу о лондонском профессоре, который по условиям пари должен превратить вульгарную цветочницу в утонченную леди из высшего света, адаптирована в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала).
Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его "чувствовать".
Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся английской культурой.
Пособие подготовил Сергей Андреевский.