Английский с улыбкой. Брэндон Томас. Тетушка Чарли

Описание и характеристики

Фэнкорт Бэбберли готов для друзей на многое. Например, переодеться в тетушку одного из них, чтобы помочь тому встретиться с возлюбленной! Невинный обман удается на славу, но внимания богатой «вдовы» теперь добиваются сразу двое претендентов! А тут еще и настоящая донна Лусия должна вот-вот приехать, что грозит окончательно запутать ситуацию...
Искрометная комедия Брэндона Томаса, побившая все рекорды своего времени по числу представлений и послужившая основой для популярной советской комедии «Здравствуйте, я ваша тетя!», адаптирована в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».
Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся культурой Англии.
ID товара 2778457
Издательство ВКН
Год издания
Количество страниц 368
Размер 1.8x12.5x20
Тип обложки Мягкий переплёт
Тираж 2000
Вес, г 259
Возрастные ограничения 16+
409 ₽
+ до 61 бонуса
Осталось мало

В магазины сети, бесплатно

ЗавтраАдреса магазинов

Другие способы доставки
2
за 479 ₽ сегодня
В наличии в 1 магазине 
Забрать за 1 час
Экспресс-доставка, 800 ₽

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
4.8
4 оценки
0
0
0
1
3
5 5
08.03.2024
5
Книга из серии Английский с улыбкой, и это тот случай когда улыбка появляется уже на первой странице, где изображена та самая тётушка (к сожалению это единственное изображение в этой книге). Поскольку это пьеса будьте готовы к тому, что будет много действующих лиц и диалогов соответственно. Тонкий английский юмор и конечно же игра слов (к счастью сноски переводчика объясняют в каком значении употреблены слова).
Фэнкорт Бэбберли готов для друзей на многое. Например, переодеться в тетушку одного из них, чтобы помочь тому встретиться с возлюбленной! Невинный обман удается на славу, но внимания богатой «вдовы» теперь добиваются сразу двое претендентов! А тут еще и настоящая донна Лусия должна вот-вот приехать, что грозит окончательно запутать ситуацию...
Искрометная комедия Брэндона Томаса, побившая все рекорды своего времени по числу представлений и послужившая основой для популярной советской комедии «Здравствуйте, я ваша тетя!», адаптирована в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».
Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся культурой Англии.