Англо-русский словарь военного сленга / English-Russian Dictionary of Military Slang (около 2000 терминов / about 2000 terms)

Этот товар закончился.

Описание и характеристики

Настоящая книга представляет собой англо-русский словарь военного сленга, содержащий слова и выражения, к которым прибегают военные в своей речи - как в повседневном общении, так и на официальном уровне. Источником словаря послужила англо-американская военная периодика, а также разговорные слова и выражения, почерпнутые автором при общении с военными специалистами. В словарь также включены термины времен вьетнамской войны. Словарь содержит около 2000 терминов. Он может быть использован в качестве пособия к спецкурсам и спецсеминарам по лексикологии, стилистике английской разговорной речи, а также для сопоставительного изучения английского и русского сленга. Словарь предназначен для преподавателей, студентов и аспирантов высших военных заведений и военных училищ, военных переводчиков, лингвистов, а также специалистов, по роду службы выезжающих в командировки за рубеж и общающихся с коллегами из вооруженных сил других стран. Кроме того, он может быть полезен широкому кругу лиц при чтении англо-американской литературы на языке оригинала.
ID товара 2772979
Издательство Ленанд
Год издания
ISBN 978-5-9519-2492-6, 978-5-9710-7125-9
Количество страниц 96
Размер 0.4x14.6x21.6
Тип обложки Мягкий переплёт
Вес, г 119

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
3.0
1 оценка
0
0
1
0
0
0 5
12.01.2021
Нет оценок
0
Позорный словарь
Уж не знаю, кто додумался в издательстве выпустить такую сырую книженцию? Куча ошибок, полная безграмотность, миллион повторяющихся терминов, эти термины никак не унифицированы. Отвратительная книга, а Даминовой это не прибавит положительных отзывов. Зачем кандидат педагогических наук, химических наук и еще у нее миллион разных высших образований, во что даже верится с трудом, лезть в военную тематику, в которой она совершенно не разбирается, да еще и написать с огромным количеством ошибок? Бред. Покупать не советую.
Настоящая книга представляет собой англо-русский словарь военного сленга, содержащий слова и выражения, к которым прибегают военные в своей речи - как в повседневном общении, так и на официальном уровне. Источником словаря послужила англо-американская военная периодика, а также разговорные слова и выражения, почерпнутые автором при общении с военными специалистами. В словарь также включены термины времен вьетнамской войны. Словарь содержит около 2000 терминов. Он может быть использован в качестве пособия к спецкурсам и спецсеминарам по лексикологии, стилистике английской разговорной речи, а также для сопоставительного изучения английского и русского сленга. Словарь предназначен для преподавателей, студентов и аспирантов высших военных заведений и военных училищ, военных переводчиков, лингвистов, а также специалистов, по роду службы выезжающих в командировки за рубеж и общающихся с коллегами из вооруженных сил других стран. Кроме того, он может быть полезен широкому кругу лиц при чтении англо-американской литературы на языке оригинала.