Аня в стране чудес / Перевод Владимира Набокова

Этот товар закончился.

Описание и характеристики

Эта сказка, написанная некогда для своей племянницы Льюисом Кэрроллом, известна и любима миллионами читателей по всему миру. Ее популярность, особенно в XX—XXI веках, трудно переоценить. Не случайно в разных частях планеты снова и снова появляются спектакли, мюзиклы, многочисленные экранизации, мультфильмы, и, конечно же, все новые и новые переводы «Алисы в Стране чудес». В настоящем издании вниманию читателей предлагается один из ранних переводческих опытов Владимира Набокова (В. Сирина), увидевший свет в 1923 году в берлинском издательстве «Гамаюн». В этом переводе Алиса стала Аней и зажила новой, но отнюдь не менее удивительной жизнью.
ID товара 2229402
Издательство Азбука
Год издания
ISBN 978-5-9985-0935-3
Количество страниц 160
Размер 1x11.7x18
Тип обложки Мягкий переплёт
Тираж 7000
Вес, г 90

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
Эта сказка, написанная некогда для своей племянницы Льюисом Кэрроллом, известна и любима миллионами читателей по всему миру. Ее популярность, особенно в XX—XXI веках, трудно переоценить. Не случайно в разных частях планеты снова и снова появляются спектакли, мюзиклы, многочисленные экранизации, мультфильмы, и, конечно же, все новые и новые переводы «Алисы в Стране чудес». В настоящем издании вниманию читателей предлагается один из ранних переводческих опытов Владимира Набокова (В. Сирина), увидевший свет в 1923 году в берлинском издательстве «Гамаюн». В этом переводе Алиса стала Аней и зажила новой, но отнюдь не менее удивительной жизнью.