Баскский с Эрикой Ликете. Идет Соргинья Чирулинья

Описание и характеристики

В книге представлены детские рассказы современной баскской писательницы Эрики Ликете. Эти простые истории были написаны специально для того, чтобы помочь испаноговорящим взрослым — мамам и папам, бабушкам и дедушкам — сделать свои первые шаги в баскском языке с помощью своих детей или внуков, изучающих этот язык в школе.
Рассказы адаптированы по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике баскского языка, начинает его «чувствовать».
Для лиц. изучающих баскский язык на начальном этапе.
ID товара 2796199
Издательство ВКН
Год издания
ISBN 978-5-7873-1642-1
Количество страниц 106
Размер 0.5x13x20
Тип обложки Мягкий переплёт
Вес, г 109
Возрастные ограничения 12+
309 ₽
+ до 46 бонусов
Осталось мало

В магазины сети, бесплатно

СегодняАдреса магазинов

Другие способы доставки
2

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
5.0
2 оценки
0
0
0
0
2
5 5
02.05.2022
5
Отзыв на книгу
Наверное, это одна из немногих книг на баскском языке в русском издании. "Школа Ильи Франка" специализируется на издании литературы на самых разных языках, и баскский не стал исключением.

В издание включены рассказы современной писательницы Эрики Ликете, истории сами по себе довольно интересные. Содержание стандартное для серии Ильи Франка: подробный грамматический комментарий иноязычного текста, потом его повтор на исходном языке. Из бонусов: приведено спряжение баскского вспомогательного глагола. Общей характеристики языка, как это есть в, например, книге гренландских сказок той же серии, здесь нет.

Книгу саму по себе приятно держать в руках. Переплет мягкий, но довольно плотный. Качество печати и бумаги очень хорошее.
В книге представлены детские рассказы современной баскской писательницы Эрики Ликете. Эти простые истории были написаны специально для того, чтобы помочь испаноговорящим взрослым — мамам и папам, бабушкам и дедушкам — сделать свои первые шаги в баскском языке с помощью своих детей или внуков, изучающих этот язык в школе.
Рассказы адаптированы по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике баскского языка, начинает его «чувствовать».
Для лиц. изучающих баскский язык на начальном этапе.