Библия в современном русском переводе (винил) (черный) (3 изд.) (СБ)

Этот товар закончился.

Описание и характеристики

Новый перевод книг Священного Писания сделан группой ведущих российских ученых Института перевода Библии — библеистов и филологов, принадлежащих разным христианским конфессиям. Цель настоящего издания — предложить читателю в меру возможного точный и художественно убедительный перевод Библии, основанный на новейших научных изданиях древних текстов и последних достижениях современной библеистики.
Книга адресована самому широкому кругу читателей.
ID товара 2875961
Год издания
ISBN 9000028759615
Количество страниц 1312
Размер 3x15.2x21.8
Вес, г 740

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
3.8
4 оценки
1
0
0
1
2
4 5
30.10.2022
4
Пожалуй лучший из современных переводов
После Синодального перевод Кулаковых читается очень легко благодаря современному языку и понятному изложению. Отдельные места Писания раскрываются по новому. Смысловые акценты, упущенные в Синодальном переводе, помогают глубже понять текст.


Минусы будут касаться скорее конкретно этого издания. Издание ББИ 2021 года значительно хуже предыдущего издания с комментариями (толстая Библия с обложкой из экокожи и золотым или серебрянным обрезом). Предыдущее издание дороже, но лучше переплатить - оно и тактильно намного приятнее, и бумага лучше и нет проблем с опечатками и вёрсткой.

В текущем издании встречаются ошибки, опечатки и страдает вёрстка. Ощущение, что его делали на скорую руку.

Есть ещё одно издание Библии Кулаковых для подросткового клуба "Следопыт", которое называется "Библия для следопыта". В ней есть дополнительные материалы вроде вставок с библейскими фактами. Оно меньше размером и выглядит намного оригинальнее.

Если говорить в общем о Библии в переводе Кулаковых, то, наверное, это лучший из современных переводов. Быть может он не совсем подойдёт для церковного использования, но для личного чтения, несомненно, будет очень полезен.
Плюсы
Понятный современный перевод
Минусы
В конкретном издании страдает вёрстка, присутствуют опечатки.
Новый перевод книг Священного Писания сделан группой ведущих российских ученых Института перевода Библии — библеистов и филологов, принадлежащих разным христианским конфессиям. Цель настоящего издания — предложить читателю в меру возможного точный и художественно убедительный перевод Библии, основанный на новейших научных изданиях древних текстов и последних достижениях современной библеистики.
Книга адресована самому широкому кругу читателей.