Благая весть Марии

Этот товар закончился.

Описание и характеристики

В издание включены две редакции одной из самых известных пьес великого французского поэта и драматурга Поля Клоделя (1868-1955) "Благая весть Марии". Сопоставление ранней редакции (1912), развивающей темы и образы пьесы "Юная дева Виолена", и так называемой окончательной редакции для сцены (1948) позволяет проследить эволюцию творчества Клоделя почти за полвека. Пьеса, которую сам драматург назвал "Мистерией", занимает особое место в истории театра не только из-за своей духовной и эмоциональной насыщенности, но и из-за того интереса, который проявляли к ней такие выдающиеся режиссеры, как О. Люне-По, В. Дорн, А. Таиров, В. Мейерхольд. Издание сопровождено комментариями и статьей, в которой прослеживается история создания пьесы ее судьба во Франции и в России, а также анализируются основные принципы мировоззрения стиля Клоделя. Перевод с французского Л. Цывьяна. . .
ID товара 2088570
Издательство Наука
Год издания
ISBN 5-02-027003-2, 978-5-02-027003-9
Количество страниц 620
Размер 3.1x11.8x17.5
Тип обложки Твёрдый переплёт
Тираж 2000
Вес, г 439

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
В издание включены две редакции одной из самых известных пьес великого французского поэта и драматурга Поля Клоделя (1868-1955) "Благая весть Марии". Сопоставление ранней редакции (1912), развивающей темы и образы пьесы "Юная дева Виолена", и так называемой окончательной редакции для сцены (1948) позволяет проследить эволюцию творчества Клоделя почти за полвека. Пьеса, которую сам драматург назвал "Мистерией", занимает особое место в истории театра не только из-за своей духовной и эмоциональной насыщенности, но и из-за того интереса, который проявляли к ней такие выдающиеся режиссеры, как О. Люне-По, В. Дорн, А. Таиров, В. Мейерхольд. Издание сопровождено комментариями и статьей, в которой прослеживается история создания пьесы ее судьба во Франции и в России, а также анализируются основные принципы мировоззрения стиля Клоделя. Перевод с французского Л. Цывьяна. . .