Bungeiron Взгляд на японское письмо (мOrientaliaEtClas/LХVII) Беляев
Этот товар закончился.
Описание и характеристики
Первую часть книги составляют авторские статьи о японском и китайском письме ("каллиграфии" сёдо/шуфа), о некоторых каллиграфах, а также переводы с японского избранных статей и эссе об истории каллиграфии, о понимании феномена письма за авторством японских каллиграфов и историков. Вторая часть - фрагменты прозы автора, балансирующие на грани между вымыслом, дневником и эссе в духе японских дзуйхицу (букв. "вслед за кистью"). Третья часть представлена стихами и переводами из японской поэзии с редкими вкраплениями переводов прозы. Выбор японских авторов (Нацумэ Сосэки, Танидзаки Дзюнъитиро, Акутагава Рюноскэ, Дадзай Осаму, Ибараги Норико и другие) продиктован исключительно личной приязнью и симпатией к ним.
Книга содержит богатый иллюстрированный материал: в первую очередь, это произведения китайских и японских каллиграфов, а также рисунки и фотографии из архива автора.
Издание рассчитано на самый широкий круг любителей избирательных и субъективных взглядов на японскую культуру.
ID товара
2652276
Издательство
РГГУ
Серия
Orientalia et Classica
Год издания
2018
ISBN
978-5-7281-1910-4
Количество страниц
385
Размер
2.2x14.5x21.5
Тип обложки
Мягкий переплёт
Вес, г
500
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
Настоящее издание, посвященное различным аспектам японской письменной культуры, отличается пестротой и мозаичностью. Все вошедшее в книгу было написано в период между 2008 и 2017 годами.
Первую часть книги составляют авторские статьи о японском и китайском письме ("каллиграфии" сёдо/шуфа), о некоторых каллиграфах, а также переводы с японского избранных статей и эссе об истории каллиграфии, о понимании феномена письма за авторством японских каллиграфов и историков. Вторая часть - фрагменты прозы автора, балансирующие на грани между вымыслом, дневником и эссе в духе японских дзуйхицу (букв. "вслед за кистью"). Третья часть представлена стихами и переводами из японской поэзии с редкими вкраплениями переводов прозы. Выбор японских авторов (Нацумэ Сосэки, Танидзаки Дзюнъитиро, Акутагава Рюноскэ, Дадзай Осаму, Ибараги Норико и другие) продиктован исключительно личной приязнью и симпатией к ним.
Книга содержит богатый иллюстрированный материал: в первую очередь, это произведения китайских и японских каллиграфов, а также рисунки и фотографии из архива автора.
Издание рассчитано на самый широкий круг любителей избирательных и субъективных взглядов на японскую культуру.
Первую часть книги составляют авторские статьи о японском и китайском письме ("каллиграфии" сёдо/шуфа), о некоторых каллиграфах, а также переводы с японского избранных статей и эссе об истории каллиграфии, о понимании феномена письма за авторством японских каллиграфов и историков. Вторая часть - фрагменты прозы автора, балансирующие на грани между вымыслом, дневником и эссе в духе японских дзуйхицу (букв. "вслед за кистью"). Третья часть представлена стихами и переводами из японской поэзии с редкими вкраплениями переводов прозы. Выбор японских авторов (Нацумэ Сосэки, Танидзаки Дзюнъитиро, Акутагава Рюноскэ, Дадзай Осаму, Ибараги Норико и другие) продиктован исключительно личной приязнью и симпатией к ним.
Книга содержит богатый иллюстрированный материал: в первую очередь, это произведения китайских и японских каллиграфов, а также рисунки и фотографии из архива автора.
Издание рассчитано на самый широкий круг любителей избирательных и субъективных взглядов на японскую культуру.