Чашка по-английски : сб. стихов

Описание и характеристики

А знаете ли вы, что случается, когда автор затевает игру со словом и с читателем? Сразу же начинают расти грюши (да-да, именно грЮши), а у входа в магазин вас встречает мульмуля и заводит на мульмульском языке светскую беседу. Вы больше не сможете представить себе мир, где нет бедного Ёрзи-Морзи и скромного слонёнка с Беркли-стрит, и узнаете, что если бы Наполеон не форсил, то выиграл бы бой при Ватерлоо. Григорий Кружков смело экспериментирует со словами, а художник Евгений Антоненков принимает правила и мастерски ведёт игру.
В 2016 году Григорий Кружков – поэт, лауреат Государственной премии Российской Федерации, один из лучших переводчиков англоязычной поэзии на русский язык, познакомивший нас с произведениями Уильяма Шекспира, Томаса Уайетта, – стал лауреатом премии Александра Солженицына.
ID товара 2534706
Издательство Нигма
Год издания
ISBN 978-5-4335-0361-8
Количество страниц 48
Размер 1x25.5x25.5
Тип обложки Твёрдый переплёт
Тираж 2000
Вес, г 529
Возрастные ограничения 6+
1 519 ₽
+ до 227 бонусов
В наличии

В магазины сети, бесплатно

СегодняАдреса магазинов

Другие способы доставки
11
за 1 449 ₽ сегодня
В наличии в 1 магазине 
Забрать за 1 час
Экспресс-доставка, 800 ₽ • Сегодня до 13 часов дня 

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
4.6
5 оценок
0
0
0
2
3
Сначала новые
Сначала полезные
Сначала новые
Сначала старые
Сначала с высокой оценкой
Сначала с низкой оценкой
5 5
29.06.2023
5
Классная книга
Давно присматривалась к этой книге и вот она куплена и радует нас. Дуэт поэта Кружкова и великого художника Анненкова просто гениален. настолько одно дополняет другое, что остается только взять книгу и насладится талантов двух великих людей. А стихи просто чудо.Льются словно песня, иначе и не скажешь.
Плюсы
очень красивое подарочное издание
Минусы
нет
5 5
05.06.2023
5
Хорошо
Многие с детства помнят книжку с таким названием. Я искала ее, но нашла вот такую. Симпатичное издание, уже совсем современное. Изображения здесь немного мягче, более лиричные, задушевные, но тоже очень красочные, смешные, гармонично дополняют текст. По рисункам хорошо следить за чтением. Персонажи вымышленные, рисунки отлично подходят к этим маленьким историям. Отлично схвачены характеры и образы действующих лиц.
Тексты легко запоминаются, они необычные, курьезные, просто фантастические во всех смыслах- по восприятию, по содержанию. Нашей детворе они очень нравятся. Написаны они по мотивам произведений Спайка Миллигана, чье творчество послужило источником вдохновения.
Книга яркая, привлекает внимание интересным дизайном. Формат средний, форма квадратная, это удобно для книг такого жанра, листы просторные, места много. Поэтому все отлично расположено, не сжато - текст, рисунки, коих много. Каждая история занимает весь разворот. Листы без глянца, прочные, хорошо листаются. Шрифт яркий, четко пропечатанный, нормальной величины.
Герои здесь комические, не всегда послужат примером для подражания. Писатель шутит над неучами, лентяями, обжорами, трусишками, теми, кто совершает нелепые ошибки, не думает о последствиях поступков. Есть размышления с юмором про счастье, здоровье, страх, вред интенсивного загара. Какие-то произведения послужат просто для забавы, развеселят, другие - познавательные, дадут небольшое представление о лексике, об исторических персонажах и прочем. Есть такие, которые помогут ребенку в развитии речи, явятся логопедическими упражнениями, по типу скороговорок- улучшат внимание, дикцию, четкость речи.
4 5
08.01.2023
4
Юмор по-английски
Это была первая книга, с которой началось знакомство с Кружковым. С первых строк понятно, что автор находится под огромным впечатлением от творчестыв английских писателей. Очень своеобразный юмор, но несмотря на это ребёнку очень нравится.
Плюсы
Юмор несложный, но специфичный. Не каждому такое зайдёт
Минусы
Не совсем согласен с подбором художников к книгам. Но это практически во всех книгах Кружкова
А знаете ли вы, что случается, когда автор затевает игру со словом и с читателем? Сразу же начинают расти грюши (да-да, именно грЮши), а у входа в магазин вас встречает мульмуля и заводит на мульмульском языке светскую беседу. Вы больше не сможете представить себе мир, где нет бедного Ёрзи-Морзи и скромного слонёнка с Беркли-стрит, и узнаете, что если бы Наполеон не форсил, то выиграл бы бой при Ватерлоо. Григорий Кружков смело экспериментирует со словами, а художник Евгений Антоненков принимает правила и мастерски ведёт игру.
В 2016 году Григорий Кружков – поэт, лауреат Государственной премии Российской Федерации, один из лучших переводчиков англоязычной поэзии на русский язык, познакомивший нас с произведениями Уильяма Шекспира, Томаса Уайетта, – стал лауреатом премии Александра Солженицына.