Чешский шутя. 150 анекдотов для начального чтения
Описание и характеристики
Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет чешский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.
Начинающие осваивать чешский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой чешский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки. Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике чешского языка, начинает его «чувствовать».
Для широкого круга лиц, изучающих чешский язык и интересующихся культурой Чехии.
ID товара
2811592
Издательство
ВКН
Год издания
2020
ISBN
978-5-7873-1631-5
Количество страниц
128
Размер
0.6x12.5x20
Тип обложки
Мягкий переплёт
Тираж
1500
Вес, г
119
Возрастные ограничения
16+
309 ₽
+ до 46 бонусов
В наличии
В магазины сети, бесплатно
ЗавтраАдреса магазинов
Другие способы доставки
Наличие в магазинах
за 329 ₽
Москва
Нет в наличии
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
4.0
Пользователь скрыл свои данные
03.10.2022
Чешский шутя
Данная книга содержит большое количество коротких чешский анекдотов. Они отлично подойдут для начального чтения с нулевыми знаниями грамматики, достаточно лишь знаний фонетики. В книге сначала дается отрывок с лексическим комментарием, а затем отрывок полностью на чешском языке. Книга примерно размера А5, поэтому ее удобно брать с собой. Листы у книги плотные и белые.
«Чешский шутя» включает в себя сто пятьдесят чешских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широкоупотребительной лексики и множество разговорных оборотов современного чешского языка.
Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет чешский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.
Начинающие осваивать чешский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой чешский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки. Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике чешского языка, начинает его «чувствовать».
Для широкого круга лиц, изучающих чешский язык и интересующихся культурой Чехии.
Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет чешский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.
Начинающие осваивать чешский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой чешский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки. Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике чешского языка, начинает его «чувствовать».
Для широкого круга лиц, изучающих чешский язык и интересующихся культурой Чехии.