Четыре комедии, которые перевел Михаил Мишин

Этот товар закончился.

Описание и характеристики

ПОСВЯЩАЕТСЯ ПРИЧАСТНЫМ: драматургам, режиссёрам, актёрам и особенно актрисам, редакторам, художникам, критикам и особенно критикессам, болельщикам, доброжелателям, друзьям и особенно подругам, а также Демокриту, чьи слова: «Из удовольствий наиболее приятны те, которые случаются наиболее редко», явились провидческим комментарием к выходу в свет этой книги.
ID товара 2812780
Издательство Навона
Год издания
ISBN 978-5-91-798053-9, 978-5-91798-053-9
Количество страниц 264
Размер 2.7x15x22
Тип обложки Твёрдый переплёт
Тираж 600
Вес, г 639

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
4.0
4 оценки
1
0
0
0
3
5 5
16.07.2024
5
Восторг
Какая прекрасная книга. Книга – восторг! (Тут надо перечитать пару раз, чтобы моя ненаглядная автозамена не отправила вас в острог). Как она восхитительна — и обложка, и бумага, и оформление. Заглядение и удовольствие от сопричастности. Как часто сдерживает нас выбор переводного чтива: а что там за переводчик? а будем ли спотыкаться? Здесь мы во власти гармонии формы и содержания. Мм! Вкуснота!
Плюсы
Гордость от пробуждения после позднего вечера с такой книгой. И есть продолжение!
Минусы
Мало, мало половин, тьфу, мало таких книг!
ПОСВЯЩАЕТСЯ ПРИЧАСТНЫМ: драматургам, режиссёрам, актёрам и особенно актрисам, редакторам, художникам, критикам и особенно критикессам, болельщикам, доброжелателям, друзьям и особенно подругам, а также Демокриту, чьи слова: «Из удовольствий наиболее приятны те, которые случаются наиболее редко», явились провидческим комментарием к выходу в свет этой книги.