Чжуан-цзы Бронислава Виногродского. Книга о знании и власти
Описание и характеристики
ID товара
2544814
Издательство
Эксмо
Год издания
2019
ISBN
978-5-699-90833-2
Количество страниц
576
Размер
3.5x14.7x24.3
Тип обложки
Твёрдый переплёт
Тираж
1500
Вес, г
949
Возрастные ограничения
16+
Только в магазинах
Наличие в магазинах
от 2 395 ₽
Москва
Нет в наличии
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
4.5
Юрий
09.02.2023
Идеальный перевод
Чжуанцзы - один из величайших мистиков древнего Китая. И переводить его тоже нужно уметь - у него даже китайский особенный, а значит нужно придумать особенный русский, чтобы адекватно его переложить. Брониславу Брониславовичу это удивительным образом удалось, и именно в его переводе сквозит тот самый дух Чжуанцзы, который так трудно поймать в идеальном, к примеру, переводе Вячеслава Малявина. Что то есть в Виногродском, какое то древнекитайское хулиганство, которое и позволяет ему делать очень крутые переложения. Однозначно рекомендую книгу!
Плюсы
много
Минусы
нет
«Сон Чжуан-цзы», в котором ему казалось, что он бабочка, и пробуждение с вопросом «Кто кому снится? Бабочка Чжуан-цзы или Чжуан-цзы бабочке?» - возможно, самая известная в мире китайская метафора об устройстве сознания и познании мира. Чжуан-цзы - знаменитый философ-даос и автор притч, занимающий в пантеоне китайской культуры место, соизмеримое с Конфуцием и Лао-цзы и в то же время особенное, поскольку его произведения доступны для понимания читателю с любым уровнем подготовки и непосредственно: как текст и образный ряд. И эти притчи оказывают на сознание читающего непосредственное и прямое действие, преобразуя символы забавных и поучительных историй в заряд созидательной энергии, которую каждый волен направить туда, куда ему вздумается: в бизнес, в саморазвитие, в отношения, в собственное творчество. Потому что Великий Созерцатель поведал нам о том, что видел вокруг себя, постоянно обращая свой взгляд не на вещи, а на время и изначальное в этих вещах. По сути, во всем тексте говорится о вещах простых и обыденных, но как только они оказываются в поле рассмотрения мудрого, туг же проявляется в них великая тайна этого мира.
.
.Бронислав Брониславович Виногродский, известный переводчик, художник и эксперт по Китаю, впервые в истории прочтения и познания Чжуан-цзы сделал не буквальный перевод, а пересказал весь известный на сегодня свод притч современным языком. «Думаю, - пишет во введении Бронислав Брониславович, - что каждый читатель прочтет книгу по-своему и сделает свои выводы. А именно для этого все и написано. Уверен, что вы будете возвращаться к этой книге множество раз, ибо на каждом новом этапе познания будет меняться ваше видение, а неисчерпаемая глубина древней мудрости всегда будет источником прозрения и вдохновения для вдумчивого читателя. Потому странствуйте в беспредельном по волнам своей воли, воли этого мира. Хороших вам путешествий духа, познания, воли и власти, в первую очередь над самими собой, ибо никакой другой власти в этом мире нет и быть не может».
.