Чжуан-цзы Бронислава Виногродского. Книга о знании и власти

Описание и характеристики

Чжуан-цзы совершенно свободен в пространстве полета духа, и потому он легко перемещается во тьме неведомого, которое он освещает своим светом, делая ясным и понятным. Но как только ты обращаешься к своим привычным делам, то тут же свет этот исчезает, и приходится иметь дело с обычными делами и предметами, пытаясь разобраться с происходящим с помощью знания, поэтому включаешь Познающего в себе, чтобы обрести власть и управиться с волнами времени в своем уме.
А Путь, или высший закон познания власти, всегда находится за пределами познанного, но и пределов его никогда не покидает. Ибо в высшем своем проявлении — это устройство Неба и Земли, а если взять самое простое, то он и в грязи на дорогах, и в общественном туалете со всеми отправлениями и проявлениями этого мира, познаваемого нами через наши тела.
И мы, люди, постоянно странствуя, перемещаясь между пользой и вредом, обретениями и потерями, честностью и притворством, движемся в потоке великого Пути, пытаясь приспособиться в меру своих сил, разумений, способностей, познания и незнания.
ID товара 2544814
Издательство Эксмо
Год издания
ISBN 978-5-699-90833-2
Количество страниц 576
Размер 3.5x14.7x24.3
Тип обложки Твёрдый переплёт
Тираж 1500
Вес, г 949
Возрастные ограничения 16+

Только в магазинах

Наличие в магазинах
за 2 395 ₽
Москва Нет в наличии
Есть в других городах, 8 магазинов 
Посмотреть наличие

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
4.5
10 оценок
0
0
2
1
7
5 5
09.02.2023
5
Идеальный перевод
Чжуанцзы - один из величайших мистиков древнего Китая. И переводить его тоже нужно уметь - у него даже китайский особенный, а значит нужно придумать особенный русский, чтобы адекватно его переложить. Брониславу Брониславовичу это удивительным образом удалось, и именно в его переводе сквозит тот самый дух Чжуанцзы, который так трудно поймать в идеальном, к примеру, переводе Вячеслава Малявина. Что то есть в Виногродском, какое то древнекитайское хулиганство, которое и позволяет ему делать очень крутые переложения. Однозначно рекомендую книгу!
Плюсы
много
Минусы
нет
Чжуан-цзы совершенно свободен в пространстве полета духа, и потому он легко перемещается во тьме неведомого, которое он освещает своим светом, делая ясным и понятным. Но как только ты обращаешься к своим привычным делам, то тут же свет этот исчезает, и приходится иметь дело с обычными делами и предметами, пытаясь разобраться с происходящим с помощью знания, поэтому включаешь Познающего в себе, чтобы обрести власть и управиться с волнами времени в своем уме.
А Путь, или высший закон познания власти, всегда находится за пределами познанного, но и пределов его никогда не покидает. Ибо в высшем своем проявлении — это устройство Неба и Земли, а если взять самое простое, то он и в грязи на дорогах, и в общественном туалете со всеми отправлениями и проявлениями этого мира, познаваемого нами через наши тела.
И мы, люди, постоянно странствуя, перемещаясь между пользой и вредом, обретениями и потерями, честностью и притворством, движемся в потоке великого Пути, пытаясь приспособиться в меру своих сил, разумений, способностей, познания и незнания.