Декамерон. Первый полный русский перевод

Описание и характеристики

Впервые перевод "Декамерона" Боккаччо, выполненный выдающимся отечественным лингвистом А. Н. Веселовским, печатается без купюр, не прошедших цензуру в конце XIX века. Веселовский был выдающимся знатоком и средневековой европейской литературы, и европейского фольклора. И в наши дни его считают крупнейшим специалистом в области устной и письменной словесности за всю историю русской гуманитарной науки. Великолепная эрудиция, прекрасное знание европейских языков, как современных, так и древних, а также и замечательное стилистическое чутье позволило Веселовскому максимально точно передать в своем переводе все нюансы текста Боккаччо, которыми столь богат "Декамерон". Данное издание великолепно иллюстрировано французскими гравюрами XIX века, а также цветными миниатюрами из французского манускрипта начала XV века. .
ID товара 2832501
Издательство СЗКЭО
Год издания
ISBN 978-5-9603-0566-2
Переводчик Вейнберг Петр Исаевич, Веселовский Александр Николаевич
Количество страниц 736
Размер 3.8x17.5x24.7
Тип обложки Твёрдый переплёт
Тираж 3000
Вес, г 1529
Возрастные ограничения 16+
2 409 ₽
+ до 361 бонуса
Осталось мало

В магазины сети, бесплатно

В среду, 3 июляАдреса магазинов

Другие способы доставки
2
Получить сегодня
Забрать в магазине, за 1 час
Цена товара – 2 299 ₽
Москва в 4 магазинах
Забрать в магазине

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
4.1
12 оценок
1
1
2
0
8
Сначала новые
Сначала полезные
Сначала новые
Сначала старые
Сначала с высокой оценкой
Сначала с низкой оценкой
5 5
10.03.2023
5
История Средневековья
Книга не для обывательского чтения, скорее подойдет историкам либо литературоведам, т.к. содержит различные культурные отсылки, для осмысления которых необходим некоторый бэкграунд. Великолепное новаторское произведение своего времени, становление жанра новеллы, трансформация которой будет заметна в пародии на "Декамерон" Маргариты Наваррской "Гептамерон". Боккаччо, по сути, описал всю историю средних веков. Без прикрас, все так, как было на самом деле.
Плюсы
Издание, иллюстрации
Минусы
Тяжеловесная книга
5 5
15.11.2022
5
Тяжеловесная литература.
Книга очень впечатляет своим иллюстрированным дополнением, которые присутствуют буквально почти на каждой странице, - и это не просто иллюстрации, а редкие работы разнообразных художников той эпохи, место которым в музее на самых видных местах.
Плюсы
На бумагу редко обращаю внимания, так как предпочитаю хорошие издания, в которых она всегда меня удовлетворяет, но в этой книге бумага просто поразила своим хорошим качеством, - белая, с превосходным шрифтом, делением в столбики для удобства помещения гравюр, и самое, что мне особо понравилось, гладкая! как какой-то ухоженный и красивый кот, которого одно удовольствие гладить.
Минусы
Тежеловата, чтобы держать её перед собой в лежачем положении длительное время 😌
5 5
03.06.2022
5
Декамерон
Бокаччо-биограф не только Данте, но и всей Италии в эпоху чумы. Все типажи и ситуации, все проблемы и цели, все радости и беды были отражены в его сборнике из 100 новелл.
Плюсы
У издательства качество иллюстраций даже в недорогих сериях очень хорошее, а в таком подарочном издании кажется, что представленные живописные мириатюры были созданы намедни, настолько живой цвет.
Минусы
В моём издании присутствовал очень неприятный типографический брак. Внимательно проверяйте покупаемые издания.
Впервые перевод "Декамерона" Боккаччо, выполненный выдающимся отечественным лингвистом А. Н. Веселовским, печатается без купюр, не прошедших цензуру в конце XIX века. Веселовский был выдающимся знатоком и средневековой европейской литературы, и европейского фольклора. И в наши дни его считают крупнейшим специалистом в области устной и письменной словесности за всю историю русской гуманитарной науки. Великолепная эрудиция, прекрасное знание европейских языков, как современных, так и древних, а также и замечательное стилистическое чутье позволило Веселовскому максимально точно передать в своем переводе все нюансы текста Боккаччо, которыми столь богат "Декамерон". Данное издание великолепно иллюстрировано французскими гравюрами XIX века, а также цветными миниатюрами из французского манускрипта начала XV века. .