Дева в саду
-15%
Описание и характеристики
В «Деве в саду» непредсказуемо пересекаются и резонируют современная комедия нравов и елизаветинская драма, а жизнь подражает искусству. Йоркширское семейство Поттер готовится вместе со всей империей праздновать коронацию нового монарха — Елизаветы II. Но у молодого поколения — свои заботы: Стефани, устав от отцовского авторитаризма, готовится выйти замуж за местного священника; математику-вундеркинду Маркусу не дают покоя тревожные видения; а для Фредерики, отчаянно жаждущей окунуться в большой мир, билетом на свободу может послужить увлечение молодым драматургом…
«"Дева в саду" — современный эпос сродни искусно сотканному, богатому ковру. Герои Байетт задают главные вопросы своего времени. Их голоса звучат искренне, порой сбиваясь, порой достигая удивительной красоты» (Entertainment Weekly).
Впервые на русском.
ID товара
2844912
Издательство
Азбука
Издательский бренд
Иностранка
Серия
Большой роман
Год издания
2024
ISBN
978-5-389-17794-9
Количество страниц
544
Размер
3x14.5x21.5
Тип обложки
Твёрдый переплёт
Тираж
2000
Вес, г
759
Возрастные ограничения
16+
1 010 ₽
1 199 ₽
+ до 151 бонуса
В наличии
В магазины сети, бесплатно
СегодняАдреса магазинов
Другие способы доставки
за 1 149 ₽ сегодня
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
4.0
Сначала полезные
Сначала новые
Сначала старые
Сначала с высокой оценкой
Сначала с низкой оценкой
Пользователь скрыл свои данные
17.08.2024
Юлия
19.05.2024
Каждый роман Антонии Байетт для меня как челлендж. Ее не назовешь легким автором, очень уж многогранные и многослойные произведения она создала. Долго думала, стоит ли собирать ее «Квартет Фредерики», так как были нарекания на перевод. Но все же решила, что стоит. Думаю, в оригинале ее совсем будет сложно осилить.
«Дева в саду» - первая часть этого квартета Фредерики, цикла о молодой девушке, от ее юности до зрелости. В чем-то семейная сага, но в большей степени срез эпохи. Показано, как менялось общество на фоне мировых войн, как менялось отношение и роль женщины. Надеюсь, Азбука выпустит цикл полностью.
Оформление мне нравится. Издательство не стало оригинальничать и адаптировало британский вариант обложки.
«Дева в саду» - первая часть этого квартета Фредерики, цикла о молодой девушке, от ее юности до зрелости. В чем-то семейная сага, но в большей степени срез эпохи. Показано, как менялось общество на фоне мировых войн, как менялось отношение и роль женщины. Надеюсь, Азбука выпустит цикл полностью.
Оформление мне нравится. Издательство не стало оригинальничать и адаптировало британский вариант обложки.
Татьяна
06.05.2024
О жизни и искусства.
"Дева в Саду" - первая книга "квартета Фредерики" титулованной английской писательницы Байетт. До чтения встречала довольно противоречивые отзывы о творчестве автора: от восторженных до недоумевающе-возмущенных. Понять можно и тех, и других. Книга, безусловно, написана талантливым, даже роскошным языком, много отсылок к известным литератерным произведениям, много разговоров об искусстве и творчестве. Но рядом с возвышенным, не позволяя слишком унестись в заоблачные высоты, соседствует бытовое в своем самом неприглядном виде, временами вызывающим омерзение. Но что-то все-таки не дает закрыть книгу на полуслове, и, осилив "Деву в саду", я получила настоящий подарок в виде следующих книг "Квартета", где повествование разгоняется и не отпускает до последней страницы. Данная книга - это своеобразный обстоятельный пролог, без которого не обойтись при дальнейшем путешествии по волнам возвышенных идей и жизненных неурядиц героев этого своеобразного цикла.
«Дева в саду» — это первый роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы Ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после.
В «Деве в саду» непредсказуемо пересекаются и резонируют современная комедия нравов и елизаветинская драма, а жизнь подражает искусству. Йоркширское семейство Поттер готовится вместе со всей империей праздновать коронацию нового монарха — Елизаветы II. Но у молодого поколения — свои заботы: Стефани, устав от отцовского авторитаризма, готовится выйти замуж за местного священника; математику-вундеркинду Маркусу не дают покоя тревожные видения; а для Фредерики, отчаянно жаждущей окунуться в большой мир, билетом на свободу может послужить увлечение молодым драматургом…
«"Дева в саду" — современный эпос сродни искусно сотканному, богатому ковру. Герои Байетт задают главные вопросы своего времени. Их голоса звучат искренне, порой сбиваясь, порой достигая удивительной красоты» (Entertainment Weekly).
Впервые на русском.
В «Деве в саду» непредсказуемо пересекаются и резонируют современная комедия нравов и елизаветинская драма, а жизнь подражает искусству. Йоркширское семейство Поттер готовится вместе со всей империей праздновать коронацию нового монарха — Елизаветы II. Но у молодого поколения — свои заботы: Стефани, устав от отцовского авторитаризма, готовится выйти замуж за местного священника; математику-вундеркинду Маркусу не дают покоя тревожные видения; а для Фредерики, отчаянно жаждущей окунуться в большой мир, билетом на свободу может послужить увлечение молодым драматургом…
«"Дева в саду" — современный эпос сродни искусно сотканному, богатому ковру. Герои Байетт задают главные вопросы своего времени. Их голоса звучат искренне, порой сбиваясь, порой достигая удивительной красоты» (Entertainment Weekly).
Впервые на русском.
содержание цикла Квартет Фредерики
Англия, 1953 год. Пока вся страна готовится встречать нового монарха, Фредерика Поттер думает о своём. Впереди – последний учебный год, а дальше – свобода, сочные плоды которой девушке не терпится вкусить.
И это неудивительно, ведь у Фредерики большие планы: нужно поступить в Кембридж, построить успешную карьеру и, конечно же, познать мир. Многому только предстоит научиться, но героиня уверена, что справится со всеми трудностями.
Относительно сложный слог, много отсылок к английской литературе, истории Англии, Библейским историям, и конечно никуда без древнегреческих мифов. Но есть сноски тут же на странице, в которых объясняются отсылки.
Читаешь и думаешь, какой же мощный интеллект у автора, но не бойтесь читайте. Даже если Вы далеки от филологии, осилить сможете. Чувства описаны ярко, хлестко, без прикрас, открыто, но эта открытость не отталкивает.
Иногда текст идет медленно, тягуче, но в основном просто летит. За внешней сдержанностью героев шекспировские страсти.