Деви-махатмья
Описание и характеристики
О популярности махатмьи говорит тот факт, что до сих пор в Индии в святых местах, связанных с культом Богини, ее стихи рецитируются каждый день. Значение произведения заключается в том, что здесь впервые появляется концепция единой Великой богини, по отношению к которой все прочие женские божества и вообще существа женского пола являются ее частными проявлениями. Сюжет произведения объединяет три основных мифа о явлениях и подвигах Богини: о битве с асурами Мадху и Кайтабхой, о сражении с асурой-буйволом Махишей и о войне между Богиней и асурами-братьями Шумбхой и Нишумбхой.
При работе над переводом "Деви-махатмья" было использовано восемь традиционных санскритских комментариев.
ID товара
2815802
Издательство
МРО Буддийский центр «Рангджун
Год издания
2020
ISBN
978-5-907243-78-1
Переводчик
Игнатьев Андрей
Количество страниц
316
Размер
1.8x15.4x21.6
Тип обложки
Твёрдый переплёт
Тираж
300
Вес, г
430
Возрастные ограничения
16+
1 199 ₽
+ до 179 бонусов
Осталось мало
В магазины сети, бесплатно
СегодняАдреса магазинов
Другие способы доставки
за 1 099 ₽ сегодня
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
5.0
"Деви-махатмья" (букв. "Величание Богини") - произведение, являющееся первым по авторитетности у шактов, почитателей Великой Богини индуизма, и находящееся в ряду самых известных произведений на санскрите. "Деви-махатмья" входит в состав "Маркандея-пураны", но, по сути дела, является самостоятельным текстом.
О популярности махатмьи говорит тот факт, что до сих пор в Индии в святых местах, связанных с культом Богини, ее стихи рецитируются каждый день. Значение произведения заключается в том, что здесь впервые появляется концепция единой Великой богини, по отношению к которой все прочие женские божества и вообще существа женского пола являются ее частными проявлениями. Сюжет произведения объединяет три основных мифа о явлениях и подвигах Богини: о битве с асурами Мадху и Кайтабхой, о сражении с асурой-буйволом Махишей и о войне между Богиней и асурами-братьями Шумбхой и Нишумбхой.
При работе над переводом "Деви-махатмья" было использовано восемь традиционных санскритских комментариев.
О популярности махатмьи говорит тот факт, что до сих пор в Индии в святых местах, связанных с культом Богини, ее стихи рецитируются каждый день. Значение произведения заключается в том, что здесь впервые появляется концепция единой Великой богини, по отношению к которой все прочие женские божества и вообще существа женского пола являются ее частными проявлениями. Сюжет произведения объединяет три основных мифа о явлениях и подвигах Богини: о битве с асурами Мадху и Кайтабхой, о сражении с асурой-буйволом Махишей и о войне между Богиней и асурами-братьями Шумбхой и Нишумбхой.
При работе над переводом "Деви-махатмья" было использовано восемь традиционных санскритских комментариев.