Дорогие враги. О стихотворении Адама Мицкевича "Друзьям-москалям" и его русских переводах

Описание и характеристики

Эссе Игоря Белова — поэта, переводчика, полониста — посвящено знаменитому стихотворению польского поэта Адама Мицкевича «Друзьям-москалям» из 3-й части драматической поэмы «Дзяды», обращенному к декабристам и Пушкину, а также истории разных переводов этого стихотворения на русский язык и транслатологическому разбору некоторых их них. В приложении опубликованы восемь переводов стихотворения «Друзьям-москалям», появившихся в разные исторические эпохи, включая новый перевод, выполненный автором эссе.
ID товара 3047674
Издательство Jaromir Hladik press
Год издания
ISBN 978-5-605-14523-3
Количество страниц 104
Размер 0.7x11.5x16.5
Вес, г 90
Возрастные ограничения 16+
519 ₽
+ до 77 бонусов
Осталось мало

В магазины сети, бесплатно

СегодняАдреса магазинов

Другие способы доставки
3

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
5.0
1 оценка
0
0
0
0
1
5 5
17.09.2024
5
Занимательно
Замечательная книга. Автор собрал несколько переводов Мицкевича на русский язык, представив читателю возможность увидеть разное восприятие событий того времени разными авторами-переводчиками и обществом. Книга читается очень легко. Увлекательная. Автор поясняет некоторые примеры из истории, которые отражены в произведении великого польско-литовского поэта.
Эссе Игоря Белова — поэта, переводчика, полониста — посвящено знаменитому стихотворению польского поэта Адама Мицкевича «Друзьям-москалям» из 3-й части драматической поэмы «Дзяды», обращенному к декабристам и Пушкину, а также истории разных переводов этого стихотворения на русский язык и транслатологическому разбору некоторых их них. В приложении опубликованы восемь переводов стихотворения «Друзьям-москалям», появившихся в разные исторические эпохи, включая новый перевод, выполненный автором эссе.