Джатаки. Книга 1 Eka-nipata
Описание и характеристики
Форма повествования джатак весьма разнообразна, как разнообразны и их сюжеты. Многие из этих сюжетов в том или ином виде, преодолев время и расстояние, стали неотъемлемой частью древних и средневековых восточных и европейских сказок, дошедших до наших дней. Таковы, например, "бродячие" сюжеты о царе, понимавшем язык птиц, о коте-монахе, о шакале-советнике, о танцующем женихе, о шакале, восхвалявшем пение вороны, об осле в львиной шкуре, о цапле, переносившей рыбу в пруд, об услужливом глупце и т. д.
Настоящая книга представляет собой сборник переводов ста пятидесяти джатак, многие из которых на русском языке публикуются впервые.
Для широкого круга читателей, интересующихся буддизмом и древнеиндийской литературой.
ID товара
2818247
Издательство
Медков С.Б.
Год издания
2020
ISBN
978-5-902583-22-6
Количество страниц
416
Размер
2.3x14.6x21.7
Тип обложки
Твёрдый переплёт
Тираж
500
Вес, г
509
Возрастные ограничения
16+
1 409 ₽
+ до 211 бонусов
Осталось мало
В магазины сети, бесплатно
СегодняАдреса магазинов
Другие способы доставки
за 1 179 ₽ сегодня
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
4.0
Дмитрий
16.03.2023
Джатаки, кто будет указывать источники?
Книга сама по себе качественно сделана. Печать хорошая. Указаны переводчики, но что они переводили, что было для них источником? Я понимаю, если бы это была сказка или фантастика, тогда всё понятно - был автор и он построил свой мир. Джатаки сохранились с древних времён, в разных источниках, хочется знать что использовали для этого издания.
Джатаки - общее название многочисленных текетов-притч, повествующих о земных перевоплощениях Будды Шакьямуни. Считается, что все истории Будда вспомнил в состоянии просветления и рассказал ученикам, которые впоследствии записали их.
Форма повествования джатак весьма разнообразна, как разнообразны и их сюжеты. Многие из этих сюжетов в том или ином виде, преодолев время и расстояние, стали неотъемлемой частью древних и средневековых восточных и европейских сказок, дошедших до наших дней. Таковы, например, "бродячие" сюжеты о царе, понимавшем язык птиц, о коте-монахе, о шакале-советнике, о танцующем женихе, о шакале, восхвалявшем пение вороны, об осле в львиной шкуре, о цапле, переносившей рыбу в пруд, об услужливом глупце и т. д.
Настоящая книга представляет собой сборник переводов ста пятидесяти джатак, многие из которых на русском языке публикуются впервые.
Для широкого круга читателей, интересующихся буддизмом и древнеиндийской литературой.
Форма повествования джатак весьма разнообразна, как разнообразны и их сюжеты. Многие из этих сюжетов в том или ином виде, преодолев время и расстояние, стали неотъемлемой частью древних и средневековых восточных и европейских сказок, дошедших до наших дней. Таковы, например, "бродячие" сюжеты о царе, понимавшем язык птиц, о коте-монахе, о шакале-советнике, о танцующем женихе, о шакале, восхвалявшем пение вороны, об осле в львиной шкуре, о цапле, переносившей рыбу в пруд, об услужливом глупце и т. д.
Настоящая книга представляет собой сборник переводов ста пятидесяти джатак, многие из которых на русском языке публикуются впервые.
Для широкого круга читателей, интересующихся буддизмом и древнеиндийской литературой.