Ее глаза на звезды не похожи

Описание и характеристики

Сонеты Шекспира — одно из самых загадочных явлений в мировой поэзии: здесь предельная прекрасная ясность соседствует с вечной тайной. Загадками обставлено авторство сонетов, их адресат, их «творческая кухня». Человек, скрывающийся за именем «Потрясающий копьем», на протяжении столетий потрясает воображение интерпретаторов; его любовная лирика — с точностью копья — находит самый верный и краткий путь к сердцу читателя.
В этом издании собраны все сонеты Шекспира в блестящих переводах С. Маршака, а так же лучшие лирические фрагменты из пьес — любовные монологи и диалоги, страстные признания, проникновенные откровения — в переводах и переложениях Аполлона Григорьева, Петра Вейнберга, великого князя Константина Романова, Михаила Кузмина, Ирины Евсы.
ID товара 2804909
Издательство АСТ
Год издания
ISBN 978-5-17-120545-4
Количество страниц 256
Размер 1.7x10.7x14.7
Тип обложки Твёрдый переплёт
Тираж 2000
Вес, г 159
Возрастные ограничения 12+

Только в магазинах

за 319 ₽ сегодня
В наличии в 2 магазинах 
Забрать за 1 час
Экспресс-доставка, 900 ₽

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
4.6
5 оценок
0
0
0
2
3
5 5
16.12.2022
5
Отличный подарок
Взяла книгу в подарок для учительницы литературы. Стихи о любви интересные. Оформление супер, бумага белая, есть чёрно-белые 2-3 картинки, просто найти стих из-за хорошо прописанного содержания. Это сборник стихов Шекспира и отрывки из «Ромео и Джульетта», «Гамлет» и другие. Книжка маленькая, помещается в карман, очень легко брать в дорогу и в путешествие. Минусов я не нашла, хоть она очень быстро читается
5 5
30.03.2022
5
Карманная версия прекрасных стихотворений о любви от Уильяма Шекспира. Книга размером с ладошку, но в этом и ее прелесть. Имеется содержание для поиска понравившегося произведения.
Плюсы
красивое рамочное оформление каждого стихотворения
в книги есть и сонеты, и лирические фрагменты
Минусы
формат отличается от большинства собратьев, поэтому на полке требует особого места
Сонеты Шекспира — одно из самых загадочных явлений в мировой поэзии: здесь предельная прекрасная ясность соседствует с вечной тайной. Загадками обставлено авторство сонетов, их адресат, их «творческая кухня». Человек, скрывающийся за именем «Потрясающий копьем», на протяжении столетий потрясает воображение интерпретаторов; его любовная лирика — с точностью копья — находит самый верный и краткий путь к сердцу читателя.
В этом издании собраны все сонеты Шекспира в блестящих переводах С. Маршака, а так же лучшие лирические фрагменты из пьес — любовные монологи и диалоги, страстные признания, проникновенные откровения — в переводах и переложениях Аполлона Григорьева, Петра Вейнберга, великого князя Константина Романова, Михаила Кузмина, Ирины Евсы.