Ее глаза на звезды не похожи. Сонеты

-18%

Описание и характеристики

Великолепные сонеты Уильяма Шекспира, 154 шедевра английской поэзии, публикуемые на языке оригинала и в классических переводах Самуила Маршака, Бориса Пастернака, Николая Гербеля.
Сонеты Уильяма Шекспира до сих пор остаются одним из самых загадочных явлений в мировой литературе, исследователи спорят о случайности появления сонетов в печати, о прототипах героев — смуглой возлюбленной, светловолосом друге, поэте-сопернике и о таинственном мистере W.H., которому посвящены сонеты.
ID товара 2894665
Издательство Эксмо
Год издания
ISBN 978-5-04-156966-2
Количество страниц 336
Размер 2.1x11.5x15.1
Тип обложки Твёрдый переплёт
Тираж 4000
Вес, г 200
Возрастные ограничения 16+
383 ₽
469 ₽
+ до 57 бонусов
Осталось мало

В магазины сети, бесплатно

СегодняАдреса магазинов

Другие способы доставки
2
от 369 ₽ сегодня
В наличии в 57 магазинах 
Забрать за 1 час
Экспресс-доставка, 900 ₽

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
4.5
6 оценок
0
1
0
0
5
Сначала новые
Сначала полезные
Сначала новые
Сначала старые
Сначала с высокой оценкой
Сначала с низкой оценкой
5 5
17.04.2024
5
Шекспира я всегда любила. И эта книга очень даже классная. Выбирала из нескольких вариантов изданий и эта мне понравилась больше. За компактность, ну и конечно за содержание. Плюс классное оформление - весьма романтично. Приятно держать в руках и на полочке будет смотреться идеально.
Плюсы
Книга удобного маленького формата и лёгкая, ее можно брать с собой в поездку. Сонеты на двух языках
Минусы
Не обнаружила
5 5
02.03.2024
5
Покупала книгу в подарок родственнику , изучающему английский язык - очень понравился подарок ! Я большая поклонница Шекспира и , в частности сонетов. Для тех , кто хочет читать и заучивать сонеты на русском языке в книге представлены прекрасные переводы разных мастеров . А уж как звучат сонеты Шекспира на языке оригинала - редкое удовольствие !
Плюсы
формат книги , оформление обложки , наличие текстов на двух языках : русском и английском
Минусы
нет
5 5
26.02.2023
5
Её глаза на звезды не похожи...
Полюбила Шекспира ещё в школьные годы, когда проходили и учили несколько советов. Позже решила приобрести томик в домашнюю коллекцию. Выбирала исходя из привычного перевода полюбившихся строк. Томик очень удобный, миниатюрный и лёгкий, можно кинуть в дамскую сумочку и пойти наслаждаться поэзией в тени парка. В книге представлены как переводы, так и оригинал, очень удобно для англоговорящих. Страницы матовые, не просвечиваются на свету, плотные. Пришлось перебрать не одни сборник, пока не нашла понравившийся. Советую к приобретению если вы поклонник английского драматурга и его слова.
Плюсы
Бумага
Перевод
Оформление
Размер книги
Минусы
-
Великолепные сонеты Уильяма Шекспира, 154 шедевра английской поэзии, публикуемые на языке оригинала и в классических переводах Самуила Маршака, Бориса Пастернака, Николая Гербеля.
Сонеты Уильяма Шекспира до сих пор остаются одним из самых загадочных явлений в мировой литературе, исследователи спорят о случайности появления сонетов в печати, о прототипах героев — смуглой возлюбленной, светловолосом друге, поэте-сопернике и о таинственном мистере W.H., которому посвящены сонеты.