Если бы мы были злодеями

Этот товар закончился.

Описание и характеристики

В день, когда Оливер выходит из тюрьмы, его уже ожидают. Детектив Колборн хочет знать правду, и спустя десять лет Оливер готов ее открыть.
В то время он был одним из семи студентов-шекспироведов в академии Деллехера, в месте, где царит дух извращенных амбиций и нечеловеческой конкуренции. В этом уединенном мире горящих каминов и книг в кожаных обложках Оливер и его друзья играют роли не только на сцене, но и за ее пределами: герой, злодей, тиран, соблазнительница, инженю и массовка.
Однако на финальном году обучения здоровое соперничество перерастает в кровавое. Вечер одного спектакля переворачивает жизнь молодых актеров с ног на голову. Наутро каждому из студентов предстоит взглянуть в лицо своей личной трагедии и сыграть главную роль своей жизни: убедить в невиновности полицию, друг друга и самих себя.
ВПЕРВЫЕ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ!
ID товара 2818374
Издательство АСТ
Год издания
ISBN 978-5-17-127231-9
Количество страниц 480
Размер 2.3x13x20.5
Тип обложки Твёрдый переплёт
Тираж 2500
Вес, г 419
Возрастные ограничения 18+

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
4.0
292 оценки
16
19
53
65
139
Сначала новые
Сначала полезные
Сначала новые
Сначала старые
Сначала с высокой оценкой
Сначала с низкой оценкой
5 5
27.04.2023
5
5/5
Книга представляет собой коктейль шекспировских постановок, театральной жизни студентов и скрытых тайн. По началу мне было очень трудно привыкнуть к слогу переводчика, а не автора. Однако, со второго акта я окунулась в вихрь сюжета и осталась под огромным впечатлением. Мне понравилось то, как автор описывает жизнь студентов-театралов, как раскрывает их скрытые желания и показывает настоящую природу их чувств. Концовка меня повергла в шок, и оставила в смешанных чувствах. По моему мнению, получился открытый финал, но возможно я просто заставляю себя поверить в лучшее.
3 5
26.08.2022
3
если рассматривать ру версию как что то первоначальное или же отдельно от оригинала - то книга очень даже хороша. по началу кажется, что это просто вторая "тайная история" Тартт, но позже понимаешь что лишь начало и атмосфера похожи, в деле же все совсем другое. книга держит в напряжении, некоторые персонажи правда остались не раскрыты для меня, но они не казались особо интересными, так что мне это было не важно. для любителей дарк академии эта книга будет очень даже!
Минусы
к сожалению очень разочаровал перевод. если сравнивать с английской версией, то это два чуть ли не совершенно разных произведения. переводчики одни действия приписали другим персонажам, вырезали целую главу, добавили что то свое..
5 5
13.07.2022
5
"Мы оказались мягкими и податливыми, как глина, и замешательство слепило из нас шедевр."
Здесь не было благодарностей. Слегка грустно, ибо уже привык к ним, но в то же время прекрасно, ведь последние минуты, что ты проводишь с книгой - это не чтение благодарностей с поиском чего-то такого же оригинального, как в благодарностях к "Шестёрке воронов", а осмысливая концовку, которая, по правде говоря, не даёт ответов на все вопросы (а точнее, после окончания остаётся 3 вопроса, касательно описанного дела).

Наконец-то качественный подростковый детектив. Атмосфера, которую ты прямо чувствуешь, прописанные, по большей части, персонажи (к сожалению, из всех "действующих лиц" выделяется 7 главных героев, а из них - всего 4 и один неплохо раскрытый "второстепенный главный герой"), и, что самое главное, действительно интересное описание, которое действительно приятно читать и которое буквально затягивает тебя.

Но про описания хочется рассказать подробнее. Это произведение не обошлось без ярких клише - здесь и "тупой берсерк", и "бухающие подростки, балующиеся наркотой", и "подростковая любовь", однако, в то же время, они не выглядят как-то неуместно или отталкивающе.

Скажу больше: сами "декорации" истории сочетают в себе две крайности. С одной стороны, они в некотором плане даже более фантастичны, чем сеттинг "Девятого дома": целый замок на берегу озера, в отдалении от города, переделанный под нужды училища талантов, где под одной крышей собираются и философы, и языковеды, и танцоры, и музыканты, и актёры, и в этом же замке многие из них живут! С другой стороны, сама история гораздо более реалистична, чем истории других подростковых детективов: главные герои не могут посвятить себя расследованию убийства, т.к. у них учёба и свои проблемы, да и более того – они попросту не хотят, и не потому, что бесчувственны или им кажется, что убитый заслужил такую участь, но потому, что эта смерть оставила неизгладимый след на каждом из них, сломав одних и развивая паранойю у других.

Именно эта реалистичность и становится самым спорным моментом книги: с одной стороны, она в некотором плане теряет в своей детективной ценности, но с другой стороны, за счёт этой же самой реалистичности, она становится превосходной драмой, где наличие детективной составляющей придаёт свой шарм, не превращая произведение в подростковые сериалы. Именно поэтому эта "реалистичность истории в нереалистичных декорациях" просто прекрасна и делает книгу достойной звания шедевра.

Кстати говоря о шедеврах: как бы кто не относился к Шекспиру, но строки его произведений, вплетённые не только в описания показываемого на сцене, но и в речи, мысли увлечённых шекспироведов, смотрятся здесь весьма уместно и вплетены достаточно грамотно. Более того, всегда интересно читать, как персонажи начинают изъясняться между собой строками Шекспира из разных произведений, не умея подобрать свои слова или желая ощущать себя в данной ситуации кем угодно, но не собой. И концовка данного произведения так же очень похожа на концовки тех произведений классика, что описаны здесь наиболее подробно: прекрасна, драматична, пафосна, и в то же время, в некотором плане, непонятна, мол, "как к этому можно было прийти?", о чём, где-то в середине произведения, Оливер заранее задумывается: для него Шекспир всегда показывал крайности человеческих чувств и эмоций, словно бы те постоянно находились на волосок от смерти и каждое чувство было ярким, т.к. могло стать последним, из чего и выходили его истории. И именно так он описывает свои ощущения и ощущения друзей, не покидавшие их с самого начала трагических событий.

И снова хочу упомянуть про остающиеся после концовки вопросы. Честно, не смогу сказать, созданы они специально или случайно, из-за того, что какие-то детали сюжета забылись, однако эти самые вопросы не являются чем-то вроде типичного "Значит... Продолжение следует.", чтоб автор мог потом от чего-то отталкиваться, делая сиквел для дальнейшего заработка. Произведение полноценно и чувствуется завершённым.

Однозначно стоит прочтения.
В день, когда Оливер выходит из тюрьмы, его уже ожидают. Детектив Колборн хочет знать правду, и спустя десять лет Оливер готов ее открыть.
В то время он был одним из семи студентов-шекспироведов в академии Деллехера, в месте, где царит дух извращенных амбиций и нечеловеческой конкуренции. В этом уединенном мире горящих каминов и книг в кожаных обложках Оливер и его друзья играют роли не только на сцене, но и за ее пределами: герой, злодей, тиран, соблазнительница, инженю и массовка.
Однако на финальном году обучения здоровое соперничество перерастает в кровавое. Вечер одного спектакля переворачивает жизнь молодых актеров с ног на голову. Наутро каждому из студентов предстоит взглянуть в лицо своей личной трагедии и сыграть главную роль своей жизни: убедить в невиновности полицию, друг друга и самих себя.
ВПЕРВЫЕ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ!