Еврейское искусство в европейском контексте. Сборник статей

Этот товар закончился.

Описание и характеристики

Переводы статей, опубликованные в этом сборнике, призваны заполнить лакуну, существующую в литературе на русском языке, до сих пор практически не обращавшейся к тематике еврейского искусства. Содержание сборника ограничено рассмотрением произведений, созданными еврейской диаспорой в Европе или под воздействием принципов европейской культуры в современном Израиле, а также тех произведений европейского искусства, на появление которых повлияли те или иные еврейские традиции. Авторы статей анализируют произведения архитектуры, скульптуры, живописи и графики, представляя читателю народное творчество и профессиональное искусство, синагогальное зодчество и ритуальные объекты, декорацию манускриптов и книжные иллюстрации, художественно оформленные брачные контракты и схемы, поясняющие философский трактат. Искусствоведы и историки, принадлежащие к нескольким поколениям и научным школам, демонстрируют разные методы стилистического, иконографического, исторического и культурологического анализа произведений искусства и исследования личности художника.

Кроме тех, кто непосредственно интересуется культурой еврейского народа, антология исследований в области национального художественного языка может оказаться полезной для более широкого круга людей, стремящихся глубже постичь как общие процессы развития европейского искусства, так и его конкретные произведения.
Содержание
Национальное искусство и интернациональный контекст. Статья. Автор: Илья Родов
Что такое еврейское искусство?. Статья. Автор: Бецалель Наркис, Переводчик: Б. Хаймович
Проблема влияния еврейских изобразительных источников на иллюстрации Ветхого Завета. Статья. Автор: Курт Вейцман, Переводчик: Б. Хаймович
О зоокефальном феномене в средневековых ашкеназских манускриптах. Статья. Автор: Бецалель Наркис, Переводчик: Б. Хаймович
Рисунки Храма, выполненные Маймонидом. Статья. Автор: Рахель Вишницер, Переводчик: Б. Хаймович
Элементы Храма царя Соломона в романском искусстве. Статья. Автор: Вальтер Кан, Переводчик: Илья Родов
Филигранный орнамент в еврейских манускриптах XIV в. из региона Верхнего Рейна. Статья. Автор: Габриэль Сед-Райна, Переводчик: Б. Хаймович
Скрижали Завета с закругленной верхней гранью - священный символ и эмблема зла. Статья. Автор: Рут Мелинкоф, Переводчик: Гиллель Казовский
Надписи на иврите в произведениях искусства эпохи Ренессанса. Статья. Автор: Моше Бараш, Переводчик: Илья Родов
Начало украшения ктуббот в Италии: Венеция в конце XVI - начале XVII века. Статья. Автор: Шалом Цабар, Переводчик: Б. Хаймович
Языческие образы в еврейском искусстве. Статья. Автор: Мира Фридман, Переводчик: Илья Родов
О происхождении девятипольных каменных синагог. Статья. Автор: Сергей Кравцов, Переводчик: Илья Родов
Искусство и еврейская история: "Иисус, проповедующий в Капернауме" Мориция Готлиба. Статья. Автор: Эзра Мендельсон, Переводчик: Гиллель Казовский
Хад-Гадья Эль Лисицкого. Статья. Автор: Хая Фридберг, Переводчик: Гиллель Казовский
Липшиц и Катастрофа. Статья. Автор: Зива Амишай-Майзельс, Переводчик: Гиллель Казовский
Пять аллегорических автопортретов Игаля Тумаркина. Статья. Автор: Авигдор Поссек, Переводчик: Гиллель Казовский
ID товара 2586163
Издательство Мосты культуры
Год издания
ISBN 5-93273-087-0, 978-5-93273-087-4
Количество страниц 296
Размер 2x17x22.2
Тип обложки Твёрдый переплёт
Вес, г 620
Возрастные ограничения 16+

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
Переводы статей, опубликованные в этом сборнике, призваны заполнить лакуну, существующую в литературе на русском языке, до сих пор практически не обращавшейся к тематике еврейского искусства. Содержание сборника ограничено рассмотрением произведений, созданными еврейской диаспорой в Европе или под воздействием принципов европейской культуры в современном Израиле, а также тех произведений европейского искусства, на появление которых повлияли те или иные еврейские традиции. Авторы статей анализируют произведения архитектуры, скульптуры, живописи и графики, представляя читателю народное творчество и профессиональное искусство, синагогальное зодчество и ритуальные объекты, декорацию манускриптов и книжные иллюстрации, художественно оформленные брачные контракты и схемы, поясняющие философский трактат. Искусствоведы и историки, принадлежащие к нескольким поколениям и научным школам, демонстрируют разные методы стилистического, иконографического, исторического и культурологического анализа произведений искусства и исследования личности художника.

Кроме тех, кто непосредственно интересуется культурой еврейского народа, антология исследований в области национального художественного языка может оказаться полезной для более широкого круга людей, стремящихся глубже постичь как общие процессы развития европейского искусства, так и его конкретные произведения.
Содержание
Национальное искусство и интернациональный контекст. Статья. Автор: Илья Родов
Что такое еврейское искусство?. Статья. Автор: Бецалель Наркис, Переводчик: Б. Хаймович
Проблема влияния еврейских изобразительных источников на иллюстрации Ветхого Завета. Статья. Автор: Курт Вейцман, Переводчик: Б. Хаймович
О зоокефальном феномене в средневековых ашкеназских манускриптах. Статья. Автор: Бецалель Наркис, Переводчик: Б. Хаймович
Рисунки Храма, выполненные Маймонидом. Статья. Автор: Рахель Вишницер, Переводчик: Б. Хаймович
Элементы Храма царя Соломона в романском искусстве. Статья. Автор: Вальтер Кан, Переводчик: Илья Родов
Филигранный орнамент в еврейских манускриптах XIV в. из региона Верхнего Рейна. Статья. Автор: Габриэль Сед-Райна, Переводчик: Б. Хаймович
Скрижали Завета с закругленной верхней гранью - священный символ и эмблема зла. Статья. Автор: Рут Мелинкоф, Переводчик: Гиллель Казовский
Надписи на иврите в произведениях искусства эпохи Ренессанса. Статья. Автор: Моше Бараш, Переводчик: Илья Родов
Начало украшения ктуббот в Италии: Венеция в конце XVI - начале XVII века. Статья. Автор: Шалом Цабар, Переводчик: Б. Хаймович
Языческие образы в еврейском искусстве. Статья. Автор: Мира Фридман, Переводчик: Илья Родов
О происхождении девятипольных каменных синагог. Статья. Автор: Сергей Кравцов, Переводчик: Илья Родов
Искусство и еврейская история: "Иисус, проповедующий в Капернауме" Мориция Готлиба. Статья. Автор: Эзра Мендельсон, Переводчик: Гиллель Казовский
Хад-Гадья Эль Лисицкого. Статья. Автор: Хая Фридберг, Переводчик: Гиллель Казовский
Липшиц и Катастрофа. Статья. Автор: Зива Амишай-Майзельс, Переводчик: Гиллель Казовский
Пять аллегорических автопортретов Игаля Тумаркина. Статья. Автор: Авигдор Поссек, Переводчик: Гиллель Казовский