Фантазийный Ли Шанъинь. Стихи

-31%

Описание и характеристики

Великого поэта Ли Шанъиня (813–858), жившего на век позднее Ли Бо, потомки называют «младшим Ли» и ставят его в один ряд с гениальным предшественником. Охарактеризовать его творчество можно как «барóчное»: эмоциональная экспрессия, яркая образность, неудержимая фантазия, театрализованная декоративность. Комментаторы, исходящие из «биографического метода» — привязки стихотворений к жизненным коллизиям автора, — считают его произведения «загадочными», но непредвзятый читатель видит, что стихи Ли Шанъиня чисты и прозрачны. Однако «загадочность» катастрофически помешала процессу их перевода не только на русский язык, но и на английский. Настоящий сборник (около 120 произведений) должен заполнить эту лакуну, совершенно не адекватную значительности Ли Шанъиня в истории мировой культуры.
ID товара 3042991
Издательство Шанс
Год издания
ISBN 978-5-907646-90-2
Переводчик Торопцев Сергей Аркадьевич
Количество страниц 159
Размер 1.3x13x20
Тираж 1000
Вес, г 240
Возрастные ограничения 12+
421 ₽
619 ₽
+ до 63 бонусов
В наличии

В магазины сети, бесплатно

СегодняАдреса магазинов

Другие способы доставки
6
Наличие в магазинах
за 599 ₽
Москва Нет в наличии
Есть в других городах, 1 магазин 
Посмотреть наличие

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
3.5
2 оценки
0
1
0
0
1
Великого поэта Ли Шанъиня (813–858), жившего на век позднее Ли Бо, потомки называют «младшим Ли» и ставят его в один ряд с гениальным предшественником. Охарактеризовать его творчество можно как «барóчное»: эмоциональная экспрессия, яркая образность, неудержимая фантазия, театрализованная декоративность. Комментаторы, исходящие из «биографического метода» — привязки стихотворений к жизненным коллизиям автора, — считают его произведения «загадочными», но непредвзятый читатель видит, что стихи Ли Шанъиня чисты и прозрачны. Однако «загадочность» катастрофически помешала процессу их перевода не только на русский язык, но и на английский. Настоящий сборник (около 120 произведений) должен заполнить эту лакуну, совершенно не адекватную значительности Ли Шанъиня в истории мировой культуры.