Флон-Флон и Мюзетт
Описание и характеристики
В выразительных иллюстрациях мягких пастельных тонов живой классик французской детской литературы, автор-иллюстратор польского происхождения Эльжбета сумела показать нежную дружбу героев, боль разлуки, силу надежды и любви, побеждающих страх и разрушение.
«Война не умирает, сынок. Она лишь засыпает время от времени. И когда она спит, нужно быть очень осторожными, чтобы не разбудить её».
«Самокат» перевел и подготовил на русском тексты и методики этих занятий и готов поделиться с ими с заинтересованными специалистами и родителями.
ID товара
2795365
Издательство
Самокат
Серия
Вне серии
Год издания
2020
ISBN
978-5-00167-074-2
Количество страниц
40
Размер
0.7x15.7x21.6
Тип обложки
Твёрдый переплёт
Тираж
3000
Вес, г
209
Возрастные ограничения
0+
1 359 ₽
+ до 203 бонусов
Осталось мало
В магазины сети, бесплатно
ЗавтраАдреса магазинов
Другие способы доставки
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
4.6
Юлия
30.07.2024
Рекомендую
Плюсы
Качество, размер, смыслы
Минусы
Нет
Как разговаривать о войне с детьми? Ведь они с малых лет должны понимать, что война бессмысленна и люди сами выдумывают себе врагов. Благодаря этой простой, но глубокой истории о двух друзьях-зайчатах Флон-Флоне и Мюзетт, разлучённых войной, даже самые маленькие читатели поймут, как страшна и жестока любая война и как ценен мир.
В выразительных иллюстрациях мягких пастельных тонов живой классик французской детской литературы, автор-иллюстратор польского происхождения Эльжбета сумела показать нежную дружбу героев, боль разлуки, силу надежды и любви, побеждающих страх и разрушение.
«Война не умирает, сынок. Она лишь засыпает время от времени. И когда она спит, нужно быть очень осторожными, чтобы не разбудить её».
«Самокат» перевел и подготовил на русском тексты и методики этих занятий и готов поделиться с ими с заинтересованными специалистами и родителями.
В выразительных иллюстрациях мягких пастельных тонов живой классик французской детской литературы, автор-иллюстратор польского происхождения Эльжбета сумела показать нежную дружбу героев, боль разлуки, силу надежды и любви, побеждающих страх и разрушение.
«Война не умирает, сынок. Она лишь засыпает время от времени. И когда она спит, нужно быть очень осторожными, чтобы не разбудить её».
«Самокат» перевел и подготовил на русском тексты и методики этих занятий и готов поделиться с ими с заинтересованными специалистами и родителями.
Доступно для понимания маленького ребёнка. Не лишне для напоминания взрослому.
Несмотря на небольшой объем, глубокий смысл.
Считаю, одним из лучших приобретений в детскую библиотеку за последние годы.