Французский с улыбкой. Бомарше. Севильский цирюльник
-35%
Описание и характеристики
Неувядающая комедия Бомарше адаптирована в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике испанского языка, начинает его «чувствовать».
Предназначено для широкого круга лиц, изучающих французский язык и интересующихся французской культурой.
ID товара
3005393
Издательство
ВКН
Год издания
2023
ISBN
978-5-7873-2023-7
Количество страниц
272
Размер
1.1x12.5x20
Тип обложки
Мягкий переплёт
Тираж
1000
Вес, г
168
Возрастные ограничения
16+
285 ₽
439 ₽
+ до 42 бонусов
Осталось мало
В магазины сети, бесплатно
СегодняАдреса магазинов
Другие способы доставки
за 429 ₽ сегодня
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
5.0
Наталья
02.03.2024
Плюсы
бумага прекрасного качества.
Бродячий цирюльник Фигаро — ловкий малый, насмешливый и неистощимый на всякие выдумки. Да вот как раз и дельце подвернулось под стать его талантам: помочь молодому графу Альмавиве вырвать возлюбленную из лап назойливого и жадного опекуна...
Неувядающая комедия Бомарше адаптирована в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике испанского языка, начинает его «чувствовать».
Предназначено для широкого круга лиц, изучающих французский язык и интересующихся французской культурой.
Неувядающая комедия Бомарше адаптирована в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике испанского языка, начинает его «чувствовать».
Предназначено для широкого круга лиц, изучающих французский язык и интересующихся французской культурой.
Неудивительно, что сюжет неоднократно использован в операх, спектаклях и экранизациях.
Данное произведение отлично поднимет настроение. Лично мне книга очень понравилась. И я запомнила много новых французских слов и выражений. Книга будет интересна читателям всех возрастов.
Красивая обложка. Отлично подойдет в подарок.