Гильгамеш. Шумеро-аккадский эпос в вольном переводе Николая Гумилева
Описание и характеристики
Настоящее издание снабжено также предисловием переводчика и введением В. К. Шилейко.
ID товара
3025734
Издательство
RUGRAM_ФТМ
Серия
Мировая классика
Год издания
2024
ISBN
978-5-4467-3680-5
Переводчик
Гумилев Николай Степанович
Количество страниц
66
Размер
0.5x14.8x21
Тип обложки
Мягкий переплёт
Вес, г
98
Возрастные ограничения
16+
Только в магазинах
Наличие в магазинах
за 499 ₽
Москва
Нет в наличии
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
В 1918 году Николай Гумилев впервые перевел на русский язык «Эпос о Гильгамеше» - шумеро-аккадский литературный памятник, создание которого исследователи относят ко II тысячелетию до н. э. Взяв за основу вышедший в 1907 году французский перевод востоковеда-семитолога Э. П. Дорма, консультируясь с русским шумерологом В. К. Шилейко, Гумилев позволил себе весьма вольно обращаться с текстом: опираясь на свое поэтическое чутье, устранить лакуны, ввести ритм, но лишь для того, чтобы «изумительно-прекрасная поэма о Гильгамеше» стала «достоянием всех, а не только узких специалистов».
Настоящее издание снабжено также предисловием переводчика и введением В. К. Шилейко.
Настоящее издание снабжено также предисловием переводчика и введением В. К. Шилейко.