Град души
Этот товар закончился.
Описание и характеристики
В книху вошли стихи английских поэтов Эдмунда Госса, Оскара Уайльда и Альфреда Дугласа, связанных друг с другом таинственными нитями судьбы. Их личные предпочтения и отношения проявились также и в творчестве, наложив на него особенный, индивидуальный отпечаток. Разные по происхождению и взглядам, по поэтическому таланту и манере письма, по отношению к жизни и окружающим, эти поэты дают возможность понять особенности поэтической культуры Англии второй половины XIX века. Стихотворения Эдмунда Госса и Альфреда Дугласа переведены на русский язык впервые. Издание сопровождается комментариями и небольшой статьёй о жизни и творчестве поэтов.
ID товара
2558962
Издательство
Водолей
Серия
Пространство перевода
Год издания
2016
ISBN
978-5-91-763329-9, 978-5-91763-329-9
Количество страниц
224
Размер
1.6x13.4x20.6
Тип обложки
Твёрдый переплёт
Вес, г
330
Возрастные ограничения
12+
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
Избранные стихотворения.
В книху вошли стихи английских поэтов Эдмунда Госса, Оскара Уайльда и Альфреда Дугласа, связанных друг с другом таинственными нитями судьбы. Их личные предпочтения и отношения проявились также и в творчестве, наложив на него особенный, индивидуальный отпечаток. Разные по происхождению и взглядам, по поэтическому таланту и манере письма, по отношению к жизни и окружающим, эти поэты дают возможность понять особенности поэтической культуры Англии второй половины XIX века. Стихотворения Эдмунда Госса и Альфреда Дугласа переведены на русский язык впервые. Издание сопровождается комментариями и небольшой статьёй о жизни и творчестве поэтов.
В книху вошли стихи английских поэтов Эдмунда Госса, Оскара Уайльда и Альфреда Дугласа, связанных друг с другом таинственными нитями судьбы. Их личные предпочтения и отношения проявились также и в творчестве, наложив на него особенный, индивидуальный отпечаток. Разные по происхождению и взглядам, по поэтическому таланту и манере письма, по отношению к жизни и окружающим, эти поэты дают возможность понять особенности поэтической культуры Англии второй половины XIX века. Стихотворения Эдмунда Госса и Альфреда Дугласа переведены на русский язык впервые. Издание сопровождается комментариями и небольшой статьёй о жизни и творчестве поэтов.