Ислам.Коран (70х100/16)н4

Этот товар закончился.

Описание и характеристики

Новый перевод на русский язык смыслов Корана, очередная попытка донести до русскоязычных читателей крупицу тех знаний, которые открылись переводчику в процессе работы над переводом священной книги мусульман. Эта попытка - далеко не первая, российская школа востоковедения имеет богатые традиции переводов Корана. Их корни уходят в далекое прошлое, во времена Петра Великого, когда был выполнен первый перевод Корана на русский язык. Переводы Д.Н.Богуславского, И.Ю.Крачковского, М.-Н.Османова - это шедевры мирового востоковедения, бесценный вклад российских и советских ученых в развитие исламоведения в России и прилегающих к ней странах. Переводчик Э.Р.Кулиев - автор более 50 монографий, статей и переводов теологической литературы с арабского, азербайджанского и английского языков, научный редактор многих книг. В их числе "Твой путь к исламу", "О достоинствах Пророка Мухаммада, мусульманской нравственности и праведном поведении", "Статус женщины в исламе и международных законодательствах", "Основы веры в свете Корана и Сунны" и др.Перевод смыслов и комментарии Э.Р. Кулиева.
ID товара 2014669
Издательство АСТ
Год издания
ISBN 978-5-94824-114-2, 978-5-94824-140-1
Количество страниц 816
Размер 3.8x17.3x24.2
Тираж 3000
Вес, г 1159

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
Новый перевод на русский язык смыслов Корана, очередная попытка донести до русскоязычных читателей крупицу тех знаний, которые открылись переводчику в процессе работы над переводом священной книги мусульман. Эта попытка - далеко не первая, российская школа востоковедения имеет богатые традиции переводов Корана. Их корни уходят в далекое прошлое, во времена Петра Великого, когда был выполнен первый перевод Корана на русский язык. Переводы Д.Н.Богуславского, И.Ю.Крачковского, М.-Н.Османова - это шедевры мирового востоковедения, бесценный вклад российских и советских ученых в развитие исламоведения в России и прилегающих к ней странах. Переводчик Э.Р.Кулиев - автор более 50 монографий, статей и переводов теологической литературы с арабского, азербайджанского и английского языков, научный редактор многих книг. В их числе "Твой путь к исламу", "О достоинствах Пророка Мухаммада, мусульманской нравственности и праведном поведении", "Статус женщины в исламе и международных законодательствах", "Основы веры в свете Корана и Сунны" и др.Перевод смыслов и комментарии Э.Р. Кулиева.