Испанский с Федерико Гарсиа Лоркой. Донья Росита, девица, или Язык цветов = Federiko Garcia Lorca. Dona Roosita la soltera o El Lenguaje de las flores

Описание и характеристики

История девушки, обреченной всю жизнь ждать своего возлюбленного, написанная Лоркой в период творческой зрелости и ставшая одной из вершин его таланта поэта и драматурга, адаптирована в настоящем издании (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. .Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. .Издание способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. .Для широкого круга лиц, изучающих испанский язык и интересующихся культурой Испании. . .
ID товара 2614111
Издательство ВКН
Год издания
ISBN 978-5-7873-1560-8, 978-5-7873-1199-0
Количество страниц 208
Размер 1x12.5x20
Тип обложки Мягкий переплёт
Тираж 1500
Вес, г 180
Возрастные ограничения 16+

Только в магазинах

Наличие в магазинах
от 313 ₽
Москва Нет в наличии
Есть в других городах, 46 магазинов 
Посмотреть наличие

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
3.7
3 оценки
1
0
0
0
2
5 5
05.07.2022
5
Прекрасные рифмы Федерико Гарсии Лорки - настоящий повод поближе познакомиться с испанским языком! Книга задумана как пособие по изучению испанского. Оригинальный текст произведения сопровождают подробные комментарии по грамматике и лексике. Можно осваивать без репетитора, без учебников, с удовольствием и с любого уровня.
Минусы
Мягкий переплёт.
И хотелось бы аудиоприложение.
История девушки, обреченной всю жизнь ждать своего возлюбленного, написанная Лоркой в период творческой зрелости и ставшая одной из вершин его таланта поэта и драматурга, адаптирована в настоящем издании (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. .Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. .Издание способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. .Для широкого круга лиц, изучающих испанский язык и интересующихся культурой Испании. . .