Испанский с улыбкой. Мигель де Сервантес. Ревнивый супруг
-33%
Описание и характеристики
Одна из «поучительных» новелл великого Сервантеса адаптирована в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала).
Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике испанского языка, начинает его «чувствовать».
Для широкого круга лиц, изучающих испанский язык и интересующихся испанской культурой.
ID товара
2966167
Издательство
ВКН
Год издания
2023
ISBN
978-5-7873-1998-9
Количество страниц
192
Размер
0.8x12.5x20
Тип обложки
Мягкий переплёт
Тираж
1500
Вес, г
140
274 ₽
409 ₽
+ до 41 бонуса
Осталось мало
В магазины сети, бесплатно
СегодняАдреса магазинов
Другие способы доставки
за 399 ₽ сегодня
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
4.0
Пользователь скрыл свои данные
30.10.2023
Прекрасное учебное издание для изучающих испанский язык. В пособие кроме перевода также присутствуют комментарии переводчика, объясняющие исторические, географические либо культурные аспекты, благодаря которым чтение книги становиться более качественным. В тексте присутствует и проза и поэзия, также много диалогов. Рекомендованные возрастные ограничения 16+
Все, о чем мечтает Дон Фелипе, —это провести остаток своей долгой и бурной жизни в покое и роскоши в обществе юной красавицы жены. Вот только как сохранить семейный очаг от желающих поживиться за чужой счет? И чего стоят бесчисленные меры предосторожности, высокие стены и крепкие засовы, если за дело берется настоящий мастер, вознамерившийся покорить столь неприступную твердыню?..
Одна из «поучительных» новелл великого Сервантеса адаптирована в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала).
Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике испанского языка, начинает его «чувствовать».
Для широкого круга лиц, изучающих испанский язык и интересующихся испанской культурой.
Одна из «поучительных» новелл великого Сервантеса адаптирована в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала).
Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике испанского языка, начинает его «чувствовать».
Для широкого круга лиц, изучающих испанский язык и интересующихся испанской культурой.