История Рима от основания Города
Описание и характеристики
Впервые, в начале XX в., все сохранившиеся главы "Истории Рима" перевел Андриянов П. Впоследствии коллектив известных филологов и историков античности, во главе с Зелинским Ф. Ф., Кнабе Г. С., Гаспаровым М. Л. и Смириным В. М. сделали современный, улучшенный перевод, который был дополнен ценными комментариями, поясняющими мысль Тита Ливия.
Именно с этим вариантом перевода мы и предлагаем ознакомиться читателю.
ID товара
2837336
Издательство
АСТ
Издательский бренд
ОГИЗ
Серия
Вся история в одном томе
Год издания
2021
ISBN
978-5-17-096338-6
Количество страниц
1296
Размер
6x14.3x21.7
Тип обложки
Твёрдый переплёт
Тираж
1500
Вес, г
1129
Возрастные ограничения
12+
Только в магазинах
Наличие в магазинах
от 1 395 ₽
Москва
Нет в наличии
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
4.3
Богдан
12.05.2024
Каждый уважающий себя историк должен прочесть фундаментальный труд древнеримского историка Тита Ливия. Изначально его сочинение состояло из 142 книг, но до нас дошло только 35 полных книг. Все они умещаются в эту прекрасную работу. Тут вы сможете познакомиться, как с легендами царского периода Древнего Рима, так и с Пуническими и Македонскими войнами поздней Республики.
Плюсы
Присутствует академизм и критический метод изложения исторических событий.
Минусы
Можно было сделать из более лучшей бумаги.
Тит Ливий (59 г. до н. э. - 17 г. н. э.) – великий древнеримский историк, посвятивший почти всю свою жизнь написанию фундаментального труда по истории Рима. Сочинение состояло из 142 книг (соответствуют современным главам), но сохранились лишь книги 1-10 и 21-45 (описывают события до 292 года до н. э. и с 218 до 167 года до н. э.), небольшие фрагменты других книг, а также периохи – краткие пересказы содержания.
Впервые, в начале XX в., все сохранившиеся главы "Истории Рима" перевел Андриянов П. Впоследствии коллектив известных филологов и историков античности, во главе с Зелинским Ф. Ф., Кнабе Г. С., Гаспаровым М. Л. и Смириным В. М. сделали современный, улучшенный перевод, который был дополнен ценными комментариями, поясняющими мысль Тита Ливия.
Именно с этим вариантом перевода мы и предлагаем ознакомиться читателю.
Впервые, в начале XX в., все сохранившиеся главы "Истории Рима" перевел Андриянов П. Впоследствии коллектив известных филологов и историков античности, во главе с Зелинским Ф. Ф., Кнабе Г. С., Гаспаровым М. Л. и Смириным В. М. сделали современный, улучшенный перевод, который был дополнен ценными комментариями, поясняющими мысль Тита Ливия.
Именно с этим вариантом перевода мы и предлагаем ознакомиться читателю.