История Византийской империи. От начала Крестовых походов до падения
Описание и характеристики
ID товара
2391282
Издательство
Алетейя
Год издания
2017
ISBN
978-5-91419-823-4
Размер
3.1x14.7x21.3
Вес, г
629
Только в магазинах
Наличие в магазинах
за 1 699 ₽
Москва
Нет в наличии
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
3.5
В научном наследии выдающегося русского византиниста и арабиста А. А. Васильева (1867-1953) особое место занимают работы общего плана, охватывающие всю историю Византии вплоть до падения Константинополя в 1453 году. На русском языке в первой четверти XX века в Петрограде -Петербурге - Ленинграде вышли следующие его работы: 1) Лекции по истории Византии. Время до Крестовых походов (до 1081 года); 2) История Византии и крестоносцы. Эпоха Комнинов (1081-1184) и Ангелов (1185-1204); 3) История Византии. Латинское владычество на Востоке. Эпоха Никейской и Латинской империй (1204-1261); 4) История Византии. Падение Византии. Эпоха Палеологов (1261-1453). После эмиграции А. А. Васильева данные работы неоднократно переиздавались на иностранных языках, с дополнениями и изменениями, обретя во втором американском издании - Hystory of the Byzantine Empire 324-1453. Madison, 1952 - качество всеобъемлющего монографического исследования, одного из важнейших в мировой византинистике. Этим и определяется актуальность издания работы в полном объеме на русском языке. «Истории Византийской империи» А. А. Васильева свойственны два основных качества - яркость, живописность и образность изложения, позволяющие каждому читателю стать живым свидетелем описываемых событий, целиком и полностью присутствовать в той бесконечно далекой и одновременно немыслимо близкой эпохе, а также скрупулезнейшая научная точность, почти педантичность (но без наукообразного занудства) в характеристике исторических фактов, событий и процессов. Увеличение количества комментариев и примечаний от издания к изданию говорит о предельно серьезном отношении автора к своему сочинению, о стремлении А. А. Васильева ко все более высокому научному идеалу, об учете самых последних достижений византинистики. Все дополнения А. А. Васильева переведены с английского. Из второго американского издания взяты также все примечания, отсутствующие в русском тексте, библиография и индексы. Новому русскому изданию предпослана вступительная статья о жизненном и научном пути А. А. Васильева. Текст книги заново отредактирован. Для самого широкого круга читателей.
.
.
.
.