Итальянские истории. Путешествие к святому Виту / Viaggio a San Vito
Описание и характеристики
Новеллы адаптированы по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лекси-ко-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала).
Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике итальянского языка, начинает его «чувствовать».
Для широкого круга лиц, изучающих итальянский язык и интересующихся культурой Италии.
ID товара
2860874
Издательство
ВКН
Год издания
2021
ISBN
978-5-7873-1824-1
Количество страниц
224
Размер
1x12.5x20
Тип обложки
Мягкий переплёт
Тираж
1500
Вес, г
159
Возрастные ограничения
16+
389 ₽
+ до 58 бонусов
Осталось мало
В магазины сети, бесплатно
СегодняАдреса магазинов
Другие способы доставки
от 389 ₽ сегодня
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
3.0
Шесть очень разных новелл, включенных в сборник, не только помогут читателю составить представление о творчестве ведущих итальянских писателей конца XIX — начала XX века (в том числе двух лауреатов Нобелевской премии по литературе), но и позволят ему почувствовать вкус и многообразие жизни Италии того времени, бродя вместе с героями по римским и миланским улицам, переносясь в залитые солнцем городки Сицилии или проводя свои дни среди виноградников Тосканы.
Новеллы адаптированы по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лекси-ко-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала).
Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике итальянского языка, начинает его «чувствовать».
Для широкого круга лиц, изучающих итальянский язык и интересующихся культурой Италии.
Новеллы адаптированы по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лекси-ко-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала).
Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике итальянского языка, начинает его «чувствовать».
Для широкого круга лиц, изучающих итальянский язык и интересующихся культурой Италии.