Итальянско-русский медицинский словарь. Более 31 000 терминов. 2 -е изд.

Этот товар закончился.

Описание и характеристики

Данная книга представляет собой оригинальное издание, сочетающее в себе свойства словаря, разговорника и справочника на медицинскую тему. Автор английской части - носитель языка - доктор из Великобритании Дж.П.Мюррей, автор перевода - профессор В.Л.Ривкин. .Часть первая книги представляет собой англо-русский словарь медицинской терминологии, необходимой для общения врача и пациента. Во второй части приводится 21 пример клинических случаев и широкий круг различных вариантов неотложных состояний, наиболее часто встречающихся во врачебной практике. .Части третья и четвертая содержат некоторые медицинские понятия и их характеристики, т.е. представляют собой своего рода идеографический словарь. Часть пятая книги содержит важнейшие термины, употребляемые при описании различной патологии. Часть шестая включает в себя список наиболее употребительных современных английских медицинских аббревиатур и нескольких примеров оформления английской медицинской документации. .Последняя часть книги представляет профессиональную разговорную лексику, которой пользуются английские врачи. В книге принята английская орфография. . .Издание предназначено для преподавателей английского языка медицинских вузов, врачей, студентов-медиков и переводчиков, а также всех тех, кто пользуется услугами английских врачей. . .
ID товара 2219058
Издательство Руссо
Год издания
ISBN 978-5-88721-310-1
Количество страниц 784
Размер 2.5x14x21
Тип обложки Твёрдый переплёт
Тираж 1060
Вес, г 509

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
Данная книга представляет собой оригинальное издание, сочетающее в себе свойства словаря, разговорника и справочника на медицинскую тему. Автор английской части - носитель языка - доктор из Великобритании Дж.П.Мюррей, автор перевода - профессор В.Л.Ривкин. .Часть первая книги представляет собой англо-русский словарь медицинской терминологии, необходимой для общения врача и пациента. Во второй части приводится 21 пример клинических случаев и широкий круг различных вариантов неотложных состояний, наиболее часто встречающихся во врачебной практике. .Части третья и четвертая содержат некоторые медицинские понятия и их характеристики, т.е. представляют собой своего рода идеографический словарь. Часть пятая книги содержит важнейшие термины, употребляемые при описании различной патологии. Часть шестая включает в себя список наиболее употребительных современных английских медицинских аббревиатур и нескольких примеров оформления английской медицинской документации. .Последняя часть книги представляет профессиональную разговорную лексику, которой пользуются английские врачи. В книге принята английская орфография. . .Издание предназначено для преподавателей английского языка медицинских вузов, врачей, студентов-медиков и переводчиков, а также всех тех, кто пользуется услугами английских врачей. . .