Избранные произведения в двух томах. Том 2. Сравнительное литературоведение и санскритская поэтика

Этот товар закончился.

Описание и характеристики

Первый том "Избранных произведений" Павла Александровича Гринцера (1928-2009) вышел в 2008 г., еще при жизни автора. В него вошли работы разных лет по истории древнеиндийской литературы. Второй том "Избранных произведений" П.А. Гринцера составлен в основном из статей, посвященных сравнительному изучению литератур и классической индийской (санскритской) поэтике ("аланкарашастра"). Эти статьи создавались и публиковались на протяжении многих лет (с середины 1960-х до 2008 г.). Две статьи посвящены первым русским переводам двух знаменитых памятников санскритской словесности: переводу Н.М. Карамзина избранных сцен из драмы Калидасы "Шакунтала" (1792) и переводу религиозно-философской поэмы "Бхагавадгита" (1788); поэму перевел друг юности Н.М. Карамзина - А.А. Петров. В книгу вошли также перевод с санскрита первых трех глав трактата Дандина "Зеркало поэзии" ("Кавьядарша", VII в.) и список основынх научных публикаций П.А. Гринцера. .Для филологов и широкого круга читателей, интересующихся древнеиндийской культурой и сравнительным изучением культур. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ID товара 2544885
Издательство РГГУ
Год издания
ISBN 978-5-72-811467-3, 978-5-7281-1467-3
Количество страниц 578
Размер 2.9x14.5x22
Тип обложки Твёрдый переплёт
Тираж 1000
Вес, г 689

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
Первый том "Избранных произведений" Павла Александровича Гринцера (1928-2009) вышел в 2008 г., еще при жизни автора. В него вошли работы разных лет по истории древнеиндийской литературы. Второй том "Избранных произведений" П.А. Гринцера составлен в основном из статей, посвященных сравнительному изучению литератур и классической индийской (санскритской) поэтике ("аланкарашастра"). Эти статьи создавались и публиковались на протяжении многих лет (с середины 1960-х до 2008 г.). Две статьи посвящены первым русским переводам двух знаменитых памятников санскритской словесности: переводу Н.М. Карамзина избранных сцен из драмы Калидасы "Шакунтала" (1792) и переводу религиозно-философской поэмы "Бхагавадгита" (1788); поэму перевел друг юности Н.М. Карамзина - А.А. Петров. В книгу вошли также перевод с санскрита первых трех глав трактата Дандина "Зеркало поэзии" ("Кавьядарша", VII в.) и список основынх научных публикаций П.А. Гринцера. .Для филологов и широкого круга читателей, интересующихся древнеиндийской культурой и сравнительным изучением культур. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .