Калевала, свободное переложение. Переводы. Слово о полку Игореве.

Описание и характеристики

Грунтовский Андрей Вадимович — поэт, прозаик, автор книг прозы: «Плотницкое дело», «Материк Россия», «В стране советов», «Гибель Великой Персии», «Проза проходящих времён», «Никогда не кончается» и др. А также трех книг для детей и шести книг поэзии. Проза и стихи публиковались в журналах: «Москва», «Наш современник», «Нева», «Аврора», «Молодая гвардия». «Роман-журнал», «Север», «Сибирь» и др. Руководит «Театром народной драмы» (Санкт-Петербург). Автор ряда пьес, основные из которых опубликованы в книге «Драматургия» (2022), где помимо прозаических пьес, — две представляют собой поэтические переводы: «Король Ричард Третий» (В. Шекспир) и «Антигона» (Софокл). В настоящем издании представлена «Калевала» — авторское поэтическое переложение известного эпического произведения, а также — записи народных рун, авторские переводы из древнегреческих поэтов, Эдгара По, Гёте, поэтическое переложение «Слова о полку Игореве».
ID товара 3028654
Издательство ИД Петрополис
Год издания
ISBN 978-5-9676-1540-5
Количество страниц 440
Размер 2.6x17.5x24.2
Тип обложки Твёрдый переплёт
Тираж 400
Вес, г 810
1 459 ₽
+ до 218 бонусов
Последний экземпляр

В магазины сети, бесплатно

ЗавтраАдреса магазинов

Другие способы доставки
1
Наличие в магазинах
за 1 399 ₽
Москва Нет в наличии
Есть в других городах, 2 магазина 
Посмотреть наличие

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
Грунтовский Андрей Вадимович — поэт, прозаик, автор книг прозы: «Плотницкое дело», «Материк Россия», «В стране советов», «Гибель Великой Персии», «Проза проходящих времён», «Никогда не кончается» и др. А также трех книг для детей и шести книг поэзии. Проза и стихи публиковались в журналах: «Москва», «Наш современник», «Нева», «Аврора», «Молодая гвардия». «Роман-журнал», «Север», «Сибирь» и др. Руководит «Театром народной драмы» (Санкт-Петербург). Автор ряда пьес, основные из которых опубликованы в книге «Драматургия» (2022), где помимо прозаических пьес, — две представляют собой поэтические переводы: «Король Ричард Третий» (В. Шекспир) и «Антигона» (Софокл). В настоящем издании представлена «Калевала» — авторское поэтическое переложение известного эпического произведения, а также — записи народных рун, авторские переводы из древнегреческих поэтов, Эдгара По, Гёте, поэтическое переложение «Слова о полку Игореве».