Категории вежливости в современном японском языке

Этот товар закончился.

Описание и характеристики

Настоящая книга, впервые изданная в 1973 г., посвящена грамматической системе так называемых форм вежливости современного японского языка. Одна из особенностей этого языка состоит в том, что общественные отношения между людьми передаются не только лексически, как в русском и других европейских языках, но и грамматически. В книге исследуется значение различных форм вежливости, определяется существование в японском языке двух грамматических категорий, одна из которых (адрессив) связана с передачей отношения говорящего к собеседнику, другая (гоноратив) – с передачей отношения говорящего к лицам, о которых идет речь. Выявляется система форм каждой из категорий и место различных форм в системе. Публикуются также статьи, посвященные отражению социальных отношений в японских личных местоимениях и изменениям в современной системе японских форм вежливости под влиянием социальных факторов.
Рекомендуется специалистам по Японии, лингвистам, преподавателям, студентам и аспирантам языковедческих отделений вузов, а также всем, кто изучает японский язык самостоятельно.
ID товара 2858080
Издательство Ленанд
Год издания
ISBN 978-5-95-192406-3, 978-5-9519-2406-3
Количество страниц 152
Размер 1.3x15x22
Тип обложки Твёрдый переплёт
Вес, г 250

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
Настоящая книга, впервые изданная в 1973 г., посвящена грамматической системе так называемых форм вежливости современного японского языка. Одна из особенностей этого языка состоит в том, что общественные отношения между людьми передаются не только лексически, как в русском и других европейских языках, но и грамматически. В книге исследуется значение различных форм вежливости, определяется существование в японском языке двух грамматических категорий, одна из которых (адрессив) связана с передачей отношения говорящего к собеседнику, другая (гоноратив) – с передачей отношения говорящего к лицам, о которых идет речь. Выявляется система форм каждой из категорий и место различных форм в системе. Публикуются также статьи, посвященные отражению социальных отношений в японских личных местоимениях и изменениям в современной системе японских форм вежливости под влиянием социальных факторов.
Рекомендуется специалистам по Японии, лингвистам, преподавателям, студентам и аспирантам языковедческих отделений вузов, а также всем, кто изучает японский язык самостоятельно.