Китайский язык. Россия: социально-культурный аспект: практикум по учебному переводу
Описание и характеристики
Практикум может быть использован для преподавания дисциплины «Китайский язык» у студентов следующих направлений подготовки: 43.03.02 «Туризм»; 41.03.01 «Зарубежное регионоведение» (профиль «Азиатские исследования»); для преподавания дисциплины «Туристические достопримечательности на китайском языке» у студентов направления подготовки 43.03.02 «Туризм»; для преподавания дисциплины «Практический курс перевода (китайский язык)» у студентов направления подготовки 45.03.02 «Лингвистика».
ID товара
2994015
Издательство
ВКН
Год издания
2023
ISBN
978-5-7873-2027-5
Количество страниц
120
Размер
0.6x16.5x23.5
Вес, г
170
549 ₽
+ до 82 бонусов
Осталось мало
В магазины сети, бесплатно
СегодняАдреса магазинов
Другие способы доставки
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
Практикум по учебному переводу разработан для подготовки студентов средних и старших курсов к работе гидов-переводчиков и экскурсоводов при сопровождении групп китайских туристов на территории России. Основная цель пособия — совершенствование навыков устного и письменного перевода (социально-культурный аспект) с русского языка на китайский и с китайского языка на русский. В качестве сопутствующей цели выступает дальнейшее развитие способности к общению на китайском языке через расширение лексического запаса (социально-культурный аспект); активизацию в речи изученного грамматического материала; совершенствование навыков чтения и письма на китайском языке.
Практикум может быть использован для преподавания дисциплины «Китайский язык» у студентов следующих направлений подготовки: 43.03.02 «Туризм»; 41.03.01 «Зарубежное регионоведение» (профиль «Азиатские исследования»); для преподавания дисциплины «Туристические достопримечательности на китайском языке» у студентов направления подготовки 43.03.02 «Туризм»; для преподавания дисциплины «Практический курс перевода (китайский язык)» у студентов направления подготовки 45.03.02 «Лингвистика».
Практикум может быть использован для преподавания дисциплины «Китайский язык» у студентов следующих направлений подготовки: 43.03.02 «Туризм»; 41.03.01 «Зарубежное регионоведение» (профиль «Азиатские исследования»); для преподавания дисциплины «Туристические достопримечательности на китайском языке» у студентов направления подготовки 43.03.02 «Туризм»; для преподавания дисциплины «Практический курс перевода (китайский язык)» у студентов направления подготовки 45.03.02 «Лингвистика».