Книга о знании и власти. В переводе и в переложении Бронислава Виногродского

Описание и характеристики

"Сон Чжуан-цзы", в котором ему казалось, что он бабочка, и пробуждение с вопросом "Кто кому снится? Бабочка Чжуан-цзы или Чжуан-цзы бабочке?" — возможно, самая известная в мире китайская метафора об устройстве сознания и познании мира. Чжуан-цзы — знаменитый философ-даос и автор притч, занимающий в пантеоне китайской культуры место соизмеримое с Конфуцием и Лао-цзы и, в то же время, особенное, поскольку его произведения доступны для понимания читателю с любым уровнем подготовки и непосредственно: как текст и образный ряд. И эти притчи оказывают на сознание читающего непосредственное и прямое действие, преобразуя символы забавных и поучительных историй в заряд созидательной энергии, которую каждый волен направить туда, куда ему вздумается: в бизнес, в саморазвитие, в отношения, в собственное творчество. Потому что Великий Созерцатель поведал нам о том, что видел вокруг себя, постоянно обращая свой взгляд не на вещи, а на время и изначальное в этих вещах. По сути, во всем тексте говорится о вещах простых и обыденных, но как только они оказываются в поле рассмотрения мудрого, тут же проявляется в них великая тайна этого мира. Бронислав Брониславович Виногродский, известный переводчик, художник и эксперт по Китаю впервые в истории прочтения и познания Чжуан-цзы сделал не буквальный перевод, а пересказал весь известный на сегодня свод притч современным языком. "Думаю, — пишет во введении Бронислав Брониславович, — что каждый читатель прочтет книгу по-своему, сделает свои выводы из прочтенного. А именно для этого все и написано. Уверен, что вы будете возвращаться к этой книге множество раз, ибо на каждом новом этапе познания будет меняться ваше видение, а неисчерпаемая глубина древней мудрости всегда будет источником прозрения и вдохновения для вдумчивого читателя. Потому странствуйте в беспредельном по волнам своей воли, воли этого мира. Хороших вам путешествий духа, познания, воли и власти, в первую очередь над самими собой, ибо никакой другой власти в этом мире нет и быть не может"
Новая серия памятников китайской мудрости в переводах Б. Виногродского. Книги в тканевом переплете с золотым тиснением. Новый подарочный формат бестселлеров от Бронислава Виногродского, известного эксперта по Китаю. Впервые притчи знаменитого китайского философа Чжуан-цзы не просто переведены полностью, а еще и адаптированы для более ясного понимания современными читателями.
ID товара 2829740
Издательство Эксмо
Год издания
ISBN 978-5-04-113458-7
Количество страниц 544
Размер 3x10.5x16.5
Тип обложки Твёрдый переплёт
Тираж 2000
Вес, г 419
Возрастные ограничения 16+

Только в магазинах

Наличие в магазинах
от 1 170 ₽
Москва Нет в наличии
Есть в других городах, 7 магазинов 
Посмотреть наличие

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
3.7
11 оценок
1
2
0
4
4
5 5
04.05.2022
5
Великая мудрость в кармане
В большой версии картинки красивые, срез жёлтый, здесь же приятная тканевая обложка благородного цвета красной картошки, шрифт приятный читабельный. Её легко можно взять с собой в прогулку до набережной, сесть на склоне у воды. Открываешь дверь в древнее измерение, старше самого Чжуан-цзы и такое же доступное каждому. Глянешь — цапли в камышах выхаживают, рыбы выпрыгивают из воды и радуешься жизни вместе с ними.
Плюсы
Компактность, переплет, шрифт, закладка, содержание.
Авторский слог, бережно оживляющий наследие. Развернутое описание сцен не только сохраняет содержание, но и смывает с него налёт китайской "экзотики", открывая глаза на связь общечеловеческого в нас.
Минусы
Жизнь изменится, но, исходя из точки зрения, это может быть плюсом.
"Сон Чжуан-цзы", в котором ему казалось, что он бабочка, и пробуждение с вопросом "Кто кому снится? Бабочка Чжуан-цзы или Чжуан-цзы бабочке?" — возможно, самая известная в мире китайская метафора об устройстве сознания и познании мира. Чжуан-цзы — знаменитый философ-даос и автор притч, занимающий в пантеоне китайской культуры место соизмеримое с Конфуцием и Лао-цзы и, в то же время, особенное, поскольку его произведения доступны для понимания читателю с любым уровнем подготовки и непосредственно: как текст и образный ряд. И эти притчи оказывают на сознание читающего непосредственное и прямое действие, преобразуя символы забавных и поучительных историй в заряд созидательной энергии, которую каждый волен направить туда, куда ему вздумается: в бизнес, в саморазвитие, в отношения, в собственное творчество. Потому что Великий Созерцатель поведал нам о том, что видел вокруг себя, постоянно обращая свой взгляд не на вещи, а на время и изначальное в этих вещах. По сути, во всем тексте говорится о вещах простых и обыденных, но как только они оказываются в поле рассмотрения мудрого, тут же проявляется в них великая тайна этого мира. Бронислав Брониславович Виногродский, известный переводчик, художник и эксперт по Китаю впервые в истории прочтения и познания Чжуан-цзы сделал не буквальный перевод, а пересказал весь известный на сегодня свод притч современным языком. "Думаю, — пишет во введении Бронислав Брониславович, — что каждый читатель прочтет книгу по-своему, сделает свои выводы из прочтенного. А именно для этого все и написано. Уверен, что вы будете возвращаться к этой книге множество раз, ибо на каждом новом этапе познания будет меняться ваше видение, а неисчерпаемая глубина древней мудрости всегда будет источником прозрения и вдохновения для вдумчивого читателя. Потому странствуйте в беспредельном по волнам своей воли, воли этого мира. Хороших вам путешествий духа, познания, воли и власти, в первую очередь над самими собой, ибо никакой другой власти в этом мире нет и быть не может"
Новая серия памятников китайской мудрости в переводах Б. Виногродского. Книги в тканевом переплете с золотым тиснением. Новый подарочный формат бестселлеров от Бронислава Виногродского, известного эксперта по Китаю. Впервые притчи знаменитого китайского философа Чжуан-цзы не просто переведены полностью, а еще и адаптированы для более ясного понимания современными читателями.