Кому-то и полынь сладка

Описание и характеристики

Роман «Кому-то и полынь сладка» (1929) принадлежит к лучшим образцам прозы Танидзаки. Это история о несчастливом браке: муж и жена давно уже тяготятся своими узами, но вместо того чтобы расстаться и обрести желанную свободу, продолжают мучить себя и друг друга… Однако главный интерес романа заключается не в сюжетной коллизии как таковой, а в самой его атмосфере. Лирическое начало просвечивает сквозь всю ткань повествования, связывая воедино объективность описаний и субъективность авторских оценок, память прошлого и переживание настоящего, природу и искусство, жизненное и житейское. Мир романа неиерархичен, в нем все одинаково ценно, и каждая конкретная деталь наделена тем особым свойством, которое по-японски называется «моно-но аварэ» – печальным очарованием вещей.

3 причины купить эту книгу:

1. Для всех поклонников японской литературы.

2. В новом переводе Татьяны Редько-Добровольской.

3. Дзюнъитиро Танидзаки — тончайший стилист, мастер литературных аллюзий и смелый экспериментатор, произведения которого порой вызывали бурную общественную реакцию.

ID товара 3064802
Издательство АСТ
Издательский бренд Neoclassic
Год издания
ISBN 978-5-17-166754-2
Количество страниц 256
Размер 1.8x11.5x18
Тип обложки Мягкий переплёт
Тираж 5000
Вес, г 170
Возрастные ограничения 16+
285 ₽
349 ₽
+ до 42 бонусов
В наличии

В магазины сети, бесплатно

СегодняАдреса магазинов

Другие способы доставки
338
за 299 ₽ сегодня
В наличии в 2 магазинах 
Забрать за 1 час
Экспресс-доставка, 900 ₽ • Сегодня до 13 часов дня 

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
5.0
4 оценки
0
0
0
0
4
Роман «Кому-то и полынь сладка» (1929) принадлежит к лучшим образцам прозы Танидзаки. Это история о несчастливом браке: муж и жена давно уже тяготятся своими узами, но вместо того чтобы расстаться и обрести желанную свободу, продолжают мучить себя и друг друга… Однако главный интерес романа заключается не в сюжетной коллизии как таковой, а в самой его атмосфере. Лирическое начало просвечивает сквозь всю ткань повествования, связывая воедино объективность описаний и субъективность авторских оценок, память прошлого и переживание настоящего, природу и искусство, жизненное и житейское. Мир романа неиерархичен, в нем все одинаково ценно, и каждая конкретная деталь наделена тем особым свойством, которое по-японски называется «моно-но аварэ» – печальным очарованием вещей.