Конфуций Рассуждения в изречениях:в пер.и с ком.Б.Виногродского
Описание и характеристики
Бронислав Брониславович Виногродский родился в 1957 году в поселке Хурмули Комсомольского района Хабаровского края. В 1979 году окончил Восточный факультет Дальневосточного государственного университета. Знает 9 языков, в том числе древнекитайский.
В 24 года осознал, что необходимо делать усилия, чтобы поменять направления потоков жизни. В 36 лет эти изменения принесли свои плоды, и потоки рванули в нужные стороны. К 48 годам направления потоков отчетливо проявились и стали видны в створе каждого дня, то есть жизнь обрела смысл. Все это происходило одновременно с изучением древнекитайских текстов, главным образом Книги Перемен, и описания способов ее понимания на основе китайской науки о времени, воплощенной в китайском календаре.
Широкую известность получил как писатель и переводчик. Издал переводы более 40 древних китайских текстов: Книга Перемен, «Дао дэ цзин», Чжуан-цзы, «Лунь Юй» Конфуция, «Трактат Желтого императора о внутреннем», а также тексты по прогнозированию, календарю, фэн-шуй, военному искусству, искусству управления, даосским техникам оздоровления.
С 48 лет занялся политикой, то есть вопросами природы власти, с целью разобраться точно и непротиворечиво в устройстве власти в пределах родной страны.
Двигаясь по кругам времени, в 1996 году в начале 12-летнего цикла начал создание первого клуба чайной культуры в саду Эрмитаж, который явился для него «лабораторией по изучению социальных процессов» и на следующем этапе превратился в Институт социальных технологий, или ИСТ-клуб, в усадьбе Разумовского. После завершения работы ИСТ Бронислав создал проект «Игра Книги Перемен», направленный на непосредственный запуск исправления способов думания в пространстве духа русского народа.
Сайт и блог автора — bronislav.ru.
ID товара
2379418
Издательство
Эксмо
Год издания
2019
ISBN
978-5-699-60289-6
Количество страниц
224
Размер
2.7x14.5x24
Тип обложки
Твёрдый переплёт
Тираж
8000
Вес, г
759
Возрастные ограничения
16+
Только в магазинах
за 2 399 ₽ сегодня
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
3.6
02.10.2013
классика!
Рассуждения в изречениях. В переводе и с комментариями Бронислава Виногродского. В книге изречения. мысли и комментарии Конфуция, составленные уже его учениками. В шикарном издании - золотой срез, отличная бумага, хорошая обложка. Кстати и перевод и комментарии тоже на уровне. Прекрасный подарок ценителям древней философии!
Об авторе
Бронислав Брониславович Виногродский родился в 1957 году в поселке Хурмули Комсомольского района Хабаровского края. В 1979 году окончил Восточный факультет Дальневосточного государственного университета. Знает 9 языков, в том числе древнекитайский.
В 24 года осознал, что необходимо делать усилия, чтобы поменять направления потоков жизни. В 36 лет эти изменения принесли свои плоды, и потоки рванули в нужные стороны. К 48 годам направления потоков отчетливо проявились и стали видны в створе каждого дня, то есть жизнь обрела смысл. Все это происходило одновременно с изучением древнекитайских текстов, главным образом Книги Перемен, и описания способов ее понимания на основе китайской науки о времени, воплощенной в китайском календаре.
Широкую известность получил как писатель и переводчик. Издал переводы более 40 древних китайских текстов: Книга Перемен, «Дао дэ цзин», Чжуан-цзы, «Лунь Юй» Конфуция, «Трактат Желтого императора о внутреннем», а также тексты по прогнозированию, календарю, фэн-шуй, военному искусству, искусству управления, даосским техникам оздоровления.
С 48 лет занялся политикой, то есть вопросами природы власти, с целью разобраться точно и непротиворечиво в устройстве власти в пределах родной страны.
Двигаясь по кругам времени, в 1996 году в начале 12-летнего цикла начал создание первого клуба чайной культуры в саду Эрмитаж, который явился для него «лабораторией по изучению социальных процессов» и на следующем этапе превратился в Институт социальных технологий, или ИСТ-клуб, в усадьбе Разумовского. После завершения работы ИСТ Бронислав создал проект «Игра Книги Перемен», направленный на непосредственный запуск исправления способов думания в пространстве духа русского народа.
Сайт и блог автора — bronislav.ru.
Бронислав Брониславович Виногродский родился в 1957 году в поселке Хурмули Комсомольского района Хабаровского края. В 1979 году окончил Восточный факультет Дальневосточного государственного университета. Знает 9 языков, в том числе древнекитайский.
В 24 года осознал, что необходимо делать усилия, чтобы поменять направления потоков жизни. В 36 лет эти изменения принесли свои плоды, и потоки рванули в нужные стороны. К 48 годам направления потоков отчетливо проявились и стали видны в створе каждого дня, то есть жизнь обрела смысл. Все это происходило одновременно с изучением древнекитайских текстов, главным образом Книги Перемен, и описания способов ее понимания на основе китайской науки о времени, воплощенной в китайском календаре.
Широкую известность получил как писатель и переводчик. Издал переводы более 40 древних китайских текстов: Книга Перемен, «Дао дэ цзин», Чжуан-цзы, «Лунь Юй» Конфуция, «Трактат Желтого императора о внутреннем», а также тексты по прогнозированию, календарю, фэн-шуй, военному искусству, искусству управления, даосским техникам оздоровления.
С 48 лет занялся политикой, то есть вопросами природы власти, с целью разобраться точно и непротиворечиво в устройстве власти в пределах родной страны.
Двигаясь по кругам времени, в 1996 году в начале 12-летнего цикла начал создание первого клуба чайной культуры в саду Эрмитаж, который явился для него «лабораторией по изучению социальных процессов» и на следующем этапе превратился в Институт социальных технологий, или ИСТ-клуб, в усадьбе Разумовского. После завершения работы ИСТ Бронислав создал проект «Игра Книги Перемен», направленный на непосредственный запуск исправления способов думания в пространстве духа русского народа.
Сайт и блог автора — bronislav.ru.