Кони, кони...

Этот товар закончился.

Описание и характеристики

Кормак Маккарти — современный американский классик главного калибра, лауреат Макартуровской стипендии «За гениальность», мастер сложных переживаний и нестандартного синтаксиса, хорошо известный нашему читателю романами «Старикам тут не место» (фильм братьев Коэн по этой книге получил четыре «Оскара»), «Дорога» (получил Пулицеровскую премию и также был экранизирован) и «Кровавый меридиан» («своего рода смесь ( Дантова „Ада", „Илиады" и „Моби Дика"», по выражению букеров-ского лауреата Джона Бэнвилла). Роман «Кони, кони...» (перенесенный на экран Билли Бобом Торнтоном, главные роли исполнили Мэтт Дэймон и Пенелопа Крус) — это первая часть «Пограничной | трилогии», в которую также входят романы «За чертой» и «Содом и Гоморра»; это великолепное сочетание вестерна, героической саги и мелодрамы, удостоенное Национальной книжной премии США. Юные герои романа однажды садятся на коней и, переправившись I через реку, отделяющую Техас от Мексики, попадают в мифологическое пространство... Что движет ими? Попытка подростков стать настоящими мужчинами, американская страсть к перемене мест или поиски святого Грааля? I Перевод публикуется в новой редакции.
ID товара 2405125
Издательство Азбука
Год издания
ISBN 978-5-389-06943-5
Количество страниц 352
Размер 2.5x13x20.5
Тип обложки Твёрдый переплёт
Тираж 2500
Вес, г 389
Возрастные ограничения 16+

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
4.0
8 оценок
1
1
0
1
5
Сначала новые
Сначала полезные
Сначала новые
Сначала старые
Сначала с высокой оценкой
Сначала с низкой оценкой
5 5
31.07.2024
5
Начал знакомство с творчеством Маккарти с этой книги. Очень впечатлил стиль автора, хотя русский перевод многословнее оригинала (читал параллельно). Умилили некоторые фишки перевода, например, "Чё бум делать?" - у автора эта фраза звучит обычно, без искажений. Роман впечатлил сюжетом, героями, атмосферой. Буду читать "Пограничную трилогию" дальше. Рекомендую тем, кто устал от попсового чтива.
5 5
24.05.2023
5
Мексика
Молодые ковбои, отравившиеся в чужую страну в мечтах о свободном существовании. Нашедших дружбу, любовь и несправедливость. Как это часто бывает все бы ничего, но на пути повстречался паренёк не большего ума, который и впутал ребят в передрягу. А проблемы с местными и с законом в чужой стране приводят к печальным последствиям, но и это герои преодолевают. Читать и смотреть примечания в конце, так точно раз в 10 интереснее
Плюсы
Вестерн
Минусы
Нет
5 5
28.05.2014
5
Оригинально
Кони кони... Кормак Маккарти такой именитый. Я так много про него слышала и читала, что решила купить и прочитать. чтобы составить мнение. В принципе, неплохо. И жанр уже забытый - вестерн. С элементами мистики. Но роман этот скорее для молодежи, мне было не очень интересно. Очень динамичный, но написано сухо, однако, эти краткие описания носят реалистичный характер и дают представление, как все бы это выглядело в реальности.
Кормак Маккарти — современный американский классик главного калибра, лауреат Макартуровской стипендии «За гениальность», мастер сложных переживаний и нестандартного синтаксиса, хорошо известный нашему читателю романами «Старикам тут не место» (фильм братьев Коэн по этой книге получил четыре «Оскара»), «Дорога» (получил Пулицеровскую премию и также был экранизирован) и «Кровавый меридиан» («своего рода смесь ( Дантова „Ада", „Илиады" и „Моби Дика"», по выражению букеров-ского лауреата Джона Бэнвилла). Роман «Кони, кони...» (перенесенный на экран Билли Бобом Торнтоном, главные роли исполнили Мэтт Дэймон и Пенелопа Крус) — это первая часть «Пограничной | трилогии», в которую также входят романы «За чертой» и «Содом и Гоморра»; это великолепное сочетание вестерна, героической саги и мелодрамы, удостоенное Национальной книжной премии США. Юные герои романа однажды садятся на коней и, переправившись I через реку, отделяющую Техас от Мексики, попадают в мифологическое пространство... Что движет ими? Попытка подростков стать настоящими мужчинами, американская страсть к перемене мест или поиски святого Грааля? I Перевод публикуется в новой редакции.