Лепестки лотоса. Шедевры китайской поэзии

-25%

Описание и характеристики

мудрость и поэтические традиции Поднебесной империи с глубиной чувств, богатством и изысканностью русского языка. Китайская поэзия покорила наших читателей в разгар «Золотого века» русской литературы: первый перевод китайского стихотворения на русский язык принадлежит перу Афанасия Фета (его «Тень» была опубликована в 1856 году).
Собранные под одной обложкой 200 стихов 75 китайских поэтов VI – XIII веков в блистательных переводах Владимира Маркова, Константина Бальмонта, Венедикта Марта, Николая Новича, Юлиана Щуцкого, Василия Алексеева и других не только дадут возможность еще раз прикоснуться к китайской поэтической классике, но и станут наилучшим способом объединения двух великих культур.
ID товара 2982903
Издательство М.: ПросвещениеСоюз
Год издания
ISBN 978-5-00185-469-2, 978-5-00185-289-6
Количество страниц 208
Размер 1.5x20x26.3
Тип обложки Твёрдый переплёт
Тираж 600
Вес, г 738
Возрастные ограничения 12+
1 634 ₽
2 199 ₽
+ до 245 бонусов
В наличии

В магазины сети, бесплатно

СегодняАдреса магазинов

Другие способы доставки
19
за 1 899 ₽ сегодня
В наличии в 2 магазинах 
Забрать за 1 час
Экспресс-доставка, 800 ₽ • Сегодня до 13 часов дня 

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
4.8
5 оценок
0
0
0
1
4
5 5
20.12.2023
5
Качественное издание классической китайской поэзии. Глянцевая красивая бумага, красивые рисунки, плотная обложка. Хороший вариант для самих интересующихся китайской культурой и подойдет на подарок. Внутри представлены стихотворения известных старинных китайских поэтов, в том числе в переводе наших признанных классиков. Много тематических иллюстраций. Не так просто найти сборник китайских авторов, и этот один из лучших.
мудрость и поэтические традиции Поднебесной империи с глубиной чувств, богатством и изысканностью русского языка. Китайская поэзия покорила наших читателей в разгар «Золотого века» русской литературы: первый перевод китайского стихотворения на русский язык принадлежит перу Афанасия Фета (его «Тень» была опубликована в 1856 году).
Собранные под одной обложкой 200 стихов 75 китайских поэтов VI – XIII веков в блистательных переводах Владимира Маркова, Константина Бальмонта, Венедикта Марта, Николая Новича, Юлиана Щуцкого, Василия Алексеева и других не только дадут возможность еще раз прикоснуться к китайской поэтической классике, но и станут наилучшим способом объединения двух великих культур.