Лепестки на ветру. Японская классическая поэзия VII-ХVI веков
Описание и характеристики
Книга воссоздает историческую панораму поэзии японского Средневековья во всем ее жанрово-стилистическом разнообразии и знакомит читателя со многими именами, ранее неизвестными в нашей стране.
Издание снабжено вступительной статьей и примечаниями.
ID товара
2822955
Издательство
Азбука
Серия
Азбука-поэзия
Год издания
2022
ISBN
978-5-389-18351-3
Количество страниц
416
Размер
2.2x12x17
Тип обложки
Твёрдый переплёт
Тираж
3000
Вес, г
349
Возрастные ограничения
16+
Только в магазинах
от 629 ₽ сегодня
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
4.5
Сначала полезные
Сначала новые
Сначала старые
Сначала с высокой оценкой
Сначала с низкой оценкой
Марина
23.02.2023
Лепестки на ветру.
Плюсы
Имеется краткая справочная информация по авторам, чьи произведения вошли в сборник.
Белая бумага, крепкий переплет, хорошая печать, карманный формат книги, ляссе.
Белая бумага, крепкий переплет, хорошая печать, карманный формат книги, ляссе.
Аленочка
23.12.2022
Лепестки на ветру. Японская классическая поэзия VII-ХVI веков в переводах Александра Долина
Лепестки на ветру. Японская классическая поэзия VII-ХVI веков в переводах Александра Долина.
Начала интересоваться культурой Японии и решила поискать какой-нибудь сборник со стихотворениями и наткнулась на целую серию из 3х сборников и решила купить познакомиться и мне так понравилось, это как глоток свежего воздуха, первый раз знакомлюсь с литературой Японии, и чувствуется что-то новое и не похожее на нашу литературу, ну логично, другая страна, культура.
Всеми 3мя сборниками довольна, твердая обложка, прекрасное оформления всех 3х томиков. Достойное издание
Начала интересоваться культурой Японии и решила поискать какой-нибудь сборник со стихотворениями и наткнулась на целую серию из 3х сборников и решила купить познакомиться и мне так понравилось, это как глоток свежего воздуха, первый раз знакомлюсь с литературой Японии, и чувствуется что-то новое и не похожее на нашу литературу, ну логично, другая страна, культура.
Всеми 3мя сборниками довольна, твердая обложка, прекрасное оформления всех 3х томиков. Достойное издание
Плюсы
- твердая обложка
- изумительное оформление
- потрясающее издание
- изумительное оформление
- потрясающее издание
Минусы
Для себя не нашла, возможно люди с большими знаниями о Японии найдут минусы.
Валентин
22.12.2022
Читать и наслаждаться чтением
Один из лучших сборников японской поэзии, который я когда либо читал и буду перечитать не раз. Если дополнительно, фоном, включить музыку гагаку, невольно возникает ощущение переноса во времени и месте. В сравнении с оригиналами стихотворений, переводчик постарался максимально сохранить ритмику японского стиха.
Плюсы
Перевод, оформление и качество издания.
Минусы
Не нашёл.
В антологию, подготовленную известным востоковедом и переводчиком японской поэзии Александром Долиным, вошли классические произведения знаменитых поэтов VII-XVI вв.: Какиномото Хитомаро, Ямабэ Акахито, Аривара Нарихира, Сугавара Митидзанэ, Оно-но Комати, Ки-но Цураюки, Сосэй, Хэндзё, Фудзивара-но Тэйка, Сайгё, Догэна и др., составляющие золотой фонд японской и мировой литературы. В сборник включены песни вака (танка и тёка), образцы лирической и дидактической поэзии канси и «нанизанных строф» рэнга, а также дзэнской поэзии, в которой тонкость артистического мироощущения сочетается с философской глубиной непрестанного самопознания.
Книга воссоздает историческую панораму поэзии японского Средневековья во всем ее жанрово-стилистическом разнообразии и знакомит читателя со многими именами, ранее неизвестными в нашей стране.
Издание снабжено вступительной статьей и примечаниями.
Книга воссоздает историческую панораму поэзии японского Средневековья во всем ее жанрово-стилистическом разнообразии и знакомит читателя со многими именами, ранее неизвестными в нашей стране.
Издание снабжено вступительной статьей и примечаниями.
Очень радует, что издательство выпустило несколько таких сборников.