Лев на верёвочке

Этот товар закончился.

Описание и характеристики

Странные вещи происходят в мире на каждом шагу. Поэт Франц Виткамп и иллюстратор Аксель Шеффлер знают об этом не понаслышке, ведь они создали целую книгу о таких вот необычностях. Высоко в горах они встретили удивительных зверей, которые питаются облаками и тучами. А в лесу увидели, как девочка спокойно вела большущего льва на тоненькой верёвочке. Ещё они слышали хохот Луны — в ту ночь она никому не давала заснуть. Вот это события, просто с ума сойти! С чудесами, свидетелями которых стали авторы «Льва на верёвочке», нас знакомит поэт и переводчик Марина Бородицкая: «Я люблю этот жанр: взрослым он предлагает по-детски подурачиться, детям расширяет границы смешного. И ещё стихи Франца Виткампа напоминают мне любимый английский нонсенс. А художник Аксель Шеффлер, „папа“ знаменитого Груффало, всем нам вообще как родной...»
ID товара 2564938
Издательство РОСМЭН
Год издания
ISBN 978-5-353-08179-1
Количество страниц 48
Размер 0.7x20x26.4
Тип обложки Твёрдый переплёт
Тираж 1893
Вес, г 379
Возрастные ограничения 6+

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
Странные вещи происходят в мире на каждом шагу. Поэт Франц Виткамп и иллюстратор Аксель Шеффлер знают об этом не понаслышке, ведь они создали целую книгу о таких вот необычностях. Высоко в горах они встретили удивительных зверей, которые питаются облаками и тучами. А в лесу увидели, как девочка спокойно вела большущего льва на тоненькой верёвочке. Ещё они слышали хохот Луны — в ту ночь она никому не давала заснуть. Вот это события, просто с ума сойти! С чудесами, свидетелями которых стали авторы «Льва на верёвочке», нас знакомит поэт и переводчик Марина Бородицкая: «Я люблю этот жанр: взрослым он предлагает по-детски подурачиться, детям расширяет границы смешного. И ещё стихи Франца Виткампа напоминают мне любимый английский нонсенс. А художник Аксель Шеффлер, „папа“ знаменитого Груффало, всем нам вообще как родной...»