Лингвокультурологический метод во фразеологии Коды культуры (3 изд) Ковшова
Этот товар закончился.
Описание и характеристики
ID товара
2596525
Издательство
Либроком
Год издания
2016
ISBN
978-5-9710-2431-6
Количество страниц
456
Размер
2.3x15x22
Тип обложки
Твёрдый переплёт
Вес, г
579
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
5.0
Монография посвящена лингвокультурологическому исследованию фразеологизмов - знаков языка, которые в образном виде хранят и передают из поколения в поколение ценностные установки национальной культуры. В книге разрабатывается лингвокультурологический метод во фразеологии, позволяющий в полной мере выявить своеобразие фразеологизмов и описать их роль в языковой концептуализации мира. Экспериментальным путем исследуется восприятие и употребление фразеологизмов; показано, что фразеологизм не только образно описывает происходящее, но и одновременно транслирует символы, стереотипы, эталоны, мифологемы, принимая на себя функцию знака культуры.
.В книге исследован символьный компонент в семантике фразеологизмов, проведен анализ фразеологизмов в кодах культуры; подробно описан пищевой (гастрономический) код культуры. Представлен новый взгляд на разграничение символа и квазисимвола, эталона и квазиэталона, стереотипа и квазистереотипа во фразеологии. Впервые проведено разграничение фразеологизмов-табу и фразеологизмов-эвфемизмов; показано, что ограничение на употребление фразеологизмов имеет лингвокультурное объяснение. Исследование проводится на материале русского языка с привлечением фразеологизмов из французского, вьетнамского, китайского и других языков.
.
.Книга предназначена для филологов, культурологов, психологов, а также широкого круга читателей, интересующихся живым взаимодействием языка, сознания и культуры.