Листья травы. Walt Whitman. Leaves of Grass: текст парал. англ.рус.

Этот товар закончился.

Описание и характеристики

Уолт Уитмен (1819—1892) — великий американский поэт, реформатор англоязычной поэзии. Главная книга Уитмена «Листья травы», которую он писал и пополнял новыми произведениями на протяжении десятилетий, в XX столетии была признана важнейшим литературным событием, ознаменовавшим революцию в мировой поэзии — появление и широкое распространение свободного стиха. В России на творчество Уитмена первым обратил внимание И.С. Тургенев. «Ничего более поразительного себе представить нельзя», — написал он о стихах американского поэта. Среди русских поэтов наиболее близки ему Велемир Хлебников и Владимир Маяковский. Значительную часть произведений из сборника «Листья травы» перевел К.И. Чуковский, и все эти переводы вместе с оригинальным текстом представлены в настоящей книге. Такое двуязычное издание великого американца выходит в нашей стране впервые. . . . . .
ID товара 2447297
Издательство Текст
Год издания
ISBN 978-5-7516-1245-0
Количество страниц 365
Размер 2x13.1x17.2
Тип обложки Твёрдый переплёт
Тираж 3000
Вес, г 330
Возрастные ограничения 16+

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
5.0
1 оценка
0
0
0
0
1
5 5
08.10.2015
5
Роман очень интересный
Листья травы Leaves of Grass. Уолт Уимен .Я этот роман еще и на русском не читала, а слышала много. Поэтому решила купить, начала читать английский вариант, а затем русский читаю. По странице. Очень эффективный метод- с десятой страницы я начала понимать, и все меньше и меньше заглядываю в русский текст. Мне роман нравится.
Уолт Уитмен (1819—1892) — великий американский поэт, реформатор англоязычной поэзии. Главная книга Уитмена «Листья травы», которую он писал и пополнял новыми произведениями на протяжении десятилетий, в XX столетии была признана важнейшим литературным событием, ознаменовавшим революцию в мировой поэзии — появление и широкое распространение свободного стиха. В России на творчество Уитмена первым обратил внимание И.С. Тургенев. «Ничего более поразительного себе представить нельзя», — написал он о стихах американского поэта. Среди русских поэтов наиболее близки ему Велемир Хлебников и Владимир Маяковский. Значительную часть произведений из сборника «Листья травы» перевел К.И. Чуковский, и все эти переводы вместе с оригинальным текстом представлены в настоящей книге. Такое двуязычное издание великого американца выходит в нашей стране впервые. . . . . .