Лучшие переводы английской поэзии
Этот товар закончился.
Описание и характеристики
ID товара
2300289
Издательство
АСТ
Издательский бренд
Астрель СПб
Год издания
2011
ISBN
978-5-271-39221-4
Количество страниц
351
Размер
2.4x11x17
Тип обложки
Твёрдый переплёт
Тираж
3000
Вес, г
270
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
Оставьте отзыв и получите бонусы
Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.
Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.
Переводчиков можно сравнить с первопроходцами в ней вестных землях. Самуил Маршак открыл для нас таинственный остров английской поэзии. Его переводы сонетов Шекспира считаются классическими. Благодаря ему Роберт Бернс стал самым популярным иностранным поэтом в нашей стране. Стихи Маршака сопровождают российского читателя буквально первых лет его жизни. В этом сборнике представлены лучшие переводы английской лирики Самуила Яковлевича — шедевры русской поэзии, порой более известные, чем сами оригиналы.
.